عبارة "tener en cuenta" هي تعبير اصطلاحي يُستخدم كفعل.
/teˈneɾ en ˈkwenta/
"tener en cuenta" يُترجم إلى العربية بـ "أخذ بعين الاعتبار".
"tener en cuenta" تعني أن الشخص يجب أن يأخذ شيئًا ما في اعتباره أو في حساباته عند اتخاذ قرار أو تقييم موقف ما. تُستخدم هذه العبارة بشكل شائع في الكلام الشفهي وكذلك في السياقات المكتوبة، ولكنها تكون أكثر تكرارًا في السياقات الرسمية مثل الاجتماعات والتقارير.
من المهم أخذ آراء الجميع بعين الاعتبار.
Debemos tener en cuenta el tiempo que necesitamos.
تستخدم عبارة "tener en cuenta" بشكل متكرر في عدة تعبيرات ومواقف. إليك بعض التعبيرات الشائعة:
أخذ المخاطر بعين الاعتبار.
Es necesario tener en cuenta las consecuencias.
من الضروري أخذ العواقب بعين الاعتبار.
A la hora de decidir, hay que tener en cuenta las necesidades de los demás.
عند اتخاذ القرار، يجب أخذ احتياجات الآخرين بعين الاعتبار.
Siempre debes tener en cuenta tus prioridades.
يجب عليك دائمًا أخذ أولوياتك بعين الاعتبار.
Antes de hacer un viaje, hay que tener en cuenta el presupuesto.
عبارة "tener" تعني "يمتلك"، و"cuenta" تعني "حساب" أو "اعتبار"، لذا فإن المركب الذي يجمع بينهما يُعبر عن فعل يأخذ فيه الشخص في اعتباره أو يمتلك حسابًا لما يجب أن يراعى.