فعل
/ˈte.nja/
"tenia" هو فعل في اللغة الإسبانية يُستخدم للإشارة إلى الحالة السابقة لامتلاك أو الإصابة بشيء. تُستخدم بشكل شائع في سياقات مختلفة، بما في ذلك الطب (عندما يتم الإشارة إلى حالة مرضية أو إصابة)، والعمارة (عندما تتم الإشارة إلى وجود أو ملكية مساحة معينة) والزراعة (عند الإشارة إلى الحالة الزراعية).
تستخدم كلمة "tenia" بشكل متكرر في المحادثات اليومية والأدب المكتوب. يُفضل استخدامها في السياقات الكتابية أكثر من الكلام الشفهي بسبب دقتها في التعبير عن حالات فعلية.
No sabía que tenía una enfermedad tan grave.
"لم أكن أعلم أنني كنت أعاني من مرض خطير."
Cuando tenía siete años, vivía en Barcelona.
"عندما كنت في السابعة من عمري، كنت أعيش في برشلونة."
الهياكل والشروط التي تشمل الكلمة "tenia" توجد بكثرة في الفرنسية، وتُستخدم بشكل يومي. إليك بعض التعبيرات الاصطلاحية مع أمثلة:
Tenía que hacer lo que sea necesario.
"كان عليّ أن أفعل ما هو ضروري."
Si tuviera suerte, tendría un mejor trabajo.
"إذا كان لدي حظ، كنت سأحصل على وظيفة أفضل."
Siempre tenía la esperanza de un futuro mejor.
"كانت لدي دائمًا أمل في مستقبل أفضل."
Tenías que estar allí para verlo.
"كان يجب أن تكون هناك لتراه."
Nunca pensé que tendría tantas responsabilidades.
"لم أفكر أبدًا أنني سأتحمل كل هذه المسؤوليات."
"tenia" هو شكل من أشكال الفعل "tener" والذي يعني "يمتلك" في اللغة الإسبانية. يعود أصل الكلمة إلى اللاتينية "tenere" التي تعني "الاحتفاظ".