"Tesitura" هي اسم.
يتم نطق "tesitura" كما يلي: /te.siˈtu.ɾa/
يمكن ترجمة "tesitura" إلى العربية كـ "نبرة" أو "موقع صوتي"، اعتمادًا على السياق.
"Tesitura" مصطلح يستخدم بشكل خاص في مجالات الموسيقى والإيقاع. يشير إلى النطاق الصوتي حيث يجد الصوت أو الآلة الموسيقية أفضل توازن من حيث الغضب والجودة. في اللغة الإسبانية، قد يُستخدم بشكل شائع في السياقات الفنية لتقييم الأصوات والتسجيلات.
غالباً ما يتم استخدام هذه الكلمة في النقاشات المهنية حول الغناء أو العزف على الآلات، ولكنها ليست شائعة جداً في المحادثات اليومية.
La tesitura de su voz es ideal para el género lírico.
(نبرة صوتها مثالية للنوع الغنائي.)
Es importante conocer la tesitura de un instrumento antes de tocarlo.
(من المهم معرفة موقع صوتي للآلة قبل العزف عليها.)
"Tesitura" ليس لها العديد من التعبيرات الاصطلاحية الشائعة، ولكن يمكن استخدامها في بعض السياقات الموسيقية.
La tesitura de un cantante determina su repertorio.
(تحدد نبرة المغني مجموعة أغانيه.)
Entender la tesitura de la obra musical es clave para su interpretación.
(فهم النبرة في العمل الموسيقي هو مفتاح لتفسيره.)
Cada tesitura tiene sus propios desafíos para los intérpretes.
(كل نبرة لها تحدياتها الخاصة أمام المؤدين.)
"Tesitura" تأتي من الكلمة اللاتينية "tessitura"، والتي تعني النمط أو الوضع.
الكلمة "tesitura" تلعب دورًا مهمًا في فهم السياق الخاص بالأداء الموسيقي، وتساهم في تصنيف وإنتاج الأصوات بشكل أفضل مما يساعد على الوصول إلى الأداء الأمثل.