اسم (sustantivo)
/tiˈxeɾas/
كلمة "tijeras" تعني "مقص" باللغة الإسبانية، وهي تشير إلى أداة تستخدم عادةً لقص الورق، القماش، أو أي مواد أخرى. تستخدم هذه الكلمة بشكل متكرر في السياقات المكتوبة والشفوية، خاصة في الحديث عن الأنشطة الحرفية أو الفنون.
Necesito unas tijeras para cortar el papel.
(أحتاج إلى مقص لقص الورق.)
Las tijeras son muy útiles en la clase de manualidades.
(المقصات مفيدة جدًا في درس الحرف اليدوية.)
تستخدم كلمة "tijeras" في بعض التعبيرات الاصطلاحية في اللغة الإسبانية:
El jefe decidió cortar por las tijeras y despedir a tres empleados.
(قرر المدير أن يقص من خلال المقص ويفصل ثلاثة موظفين.)
Tijeras de papel
(مقص ورق)
تشير إلى نوع من المقص مخصص لقص الورق.
Compré tijeras de papel para mis proyectos escolares.
(اشتريت مقص ورق لمشاريعي المدرسية.)
Estar entre las tijeras
(أن تكون بين المقصات)
تعبير يشير إلى موقف صعب أو محرج.
تعود أصول كلمة "tijeras" إلى الكلمة اللاتينية "cisoria"، والتي تعني "أداة القطع".
بهذا الشكل، يمكننا أن نفهم أن "tijeras" هي كلمة أساسية تُستخدم في العديد من السياقات اليومية، خاصة المتعلقة بالفنون والحرف اليدوية.