timo (إسباني) - meaning, definition, translation, pronunciation
جزء من الكلام
"timo" هو اسم (sustantivo) في اللغة الإسبانية.
النسخ الصوتي باستخدام الأبجدية الصوتية الدولية
/ˈtimo/
خيارات الترجمة لـ العربية
"تيمو" يمكن أن يُترجم إلى "احتيال" أو "خداع".
معنى الكلمة وكيفية استخدامها
كلمة "timo" في الإسبانية تُشير إلى عملية الخداع أو الاحتيال. تستخدم بشكل شائع في الكلام الشفهي والمكتوب لوصف موقف يتم فيه استغلال شخص ما من خلال الكذب أو الغش. يعتبر كلمة غير رسمية إلى حد ما وتستخدم بشكل متكرر في المحادثات اليومية.
أمثلة
Él fue víctima de un timo en línea.
"لقد كان ضحية للاحتيال عبر الإنترنت."
No te dejes engañar, eso es un timo.
"لا تدع نفسك تنخدع، هذا احتيال."
الاستخدام في التعبيرات الاصطلاحية
كلمة "timo" تُستخدم في بعض التعبيرات الهامة، مثل:
Estar en un timo
"Ella se dio cuenta de que estaba en un timo."
"أدركت أنها كانت في عملية احتيال."
Timo de la estampita
"El timo de la estampita es un clásico en las estafas."
"احتيال الطابع هو كلاسيكي في عمليات النصب."
Timo emocional
"El timo emocional puede causar mucho daño a una persona."
"يمكن أن يتسبب الاحتيال العاطفي في أضرار جسيمة للشخص."
Un timo al peso
"Se siente como un timo al peso cuando no recibes lo que pagaste."
"يشعر كأنه احتيال عند الوزن عندما لا تحصل على ما دفعت ثمنه."
أصل الكلمة
يعود أصل كلمة "timo" إلى الكلمة اللاتينية "tīmus"، التي تعني "عضو" أو "حيلة".
المترادفات والمتضادات
المترادفات:
engaño (خداع)
estafa (نصب)
fraude (احتيال)
المتضادات:
sinceridad (صراحة)
honestidad (أمانة)
مع المعلومات المقدمة، يمكن الاستنتاج أن "timo" هو مصطلح شائع في اللغة الإسبانية يُشير إلى الخداع وله استخدامات متعددة في التعبيرات اليومية.