فعل
/tokaɾse/
الفعل "tocarse" في اللغة الإسبانية يعني "أن يلمس المرء نفسه" أو "يعبث بنفسه". تُستخدم هذه الكلمة بشكل شائع في المحادثات اليومية، وغالبًا ما تشير إلى تصرفات فردية مثل التعديل على الشعر أو الملابس.
تعتبر هذه الكلمة شائعة جدًا في الكلام الشفهي وتظهر أيضًا في الكتابات العادية، لكن قد يتغير استخداماتها قليلاً حسب السياق.
لا تلمس وجهك بيديك المتسختين.
Ella se toca el cabello cuando está nerviosa.
يوجد عدد من التعبيرات الاصطلاحية التي تتضمن "tocarse":
ترجمة: يتدخل في ما لا يعنيه.
Tocarse los dedos.
ترجمة: يشعر بالملل.
Tocarse la cabeza.
"tocarse" مستمد من الفعل "tocar" والذي يعني "يلمِس" أو "يُعزف" في الإسبانية.
"acariciar" (يداعب)
المتضادات:
استخدام الفعل "tocarse" في اللغة الإسبانية يُظهر كيفية تفاعل الأشخاص مع أنفسهم، سواء في سياق إيجابي أو سلبي، ويعكس مختلف السلوكيات البشرية اليومية.