"Toque" هو اسم باللغة الإسبانية.
/ˈto.ke/
كلمة "toque" تستخدم للإشارة إلى الفعل أو النتيجة الناتجة عن اللمس أو التأثير. يمكن أن تشير أيضًا إلى نغمة أو أسلوب معين في شيء ما. يتم استخدامها في اللغة الإسبانية بشكل واسع في الكلام الشفهي وفي الكتابة، لكن استخدامها في الكلام الشفهي يكون أكثر شيوعًا.
El toque de su mano me hizo sentir tranquilidad.
(لمسة يده جعلتني أشعر بالهدوء.)
Este cuadro tiene un toque especial que lo hace único.
(هذه اللوحة لديها لمسة خاصة تجعلها فريدة.)
El toque final en la canción fue impresionante.
(التأثير النهائي في الأغنية كان رائعًا.)
تستخدم كلمة "toque" في العديد من التعبيرات الاصطلاحية، مما يعكس مكانتها كجزء مهم من الثقافة واللغة:
El chef siempre sabe dar el toque a sus platos.
(الشيف دائمًا يعرف كيف يعطي اللمسة لأطباقه.)
Toque de queda
(حظر التجول)
El gobierno ha impuesto un toque de queda para la seguridad de todos.
(الحكومة فرضت حظر تجول من أجل سلامة الجميع.)
Toque personal
(لمسة شخصية)
Su decoración tiene un toque personal muy bonito.
(تزيينها يحتوي على لمسة شخصية جميلة جدًا.)
Toque mágico
(لمسة سحرية)
تأتي كلمة "toque" من الفعل الإسباني "tocar" والذي يعني "اللمس".
كل هذه الاستخدامات تعكس ثراء الكلمة "toque" ومرونتها في التعبير عن مجموعة متنوعة من المفاهيم.