كلمة "tormento" هي اسم (sustantivo) في اللغة الإسبانية.
/torˈmento/
كلمة "tormento" تشير إلى الألم أو المعاناة الشديدة. يمكن استخدامها لوصف أنواع مختلفة من العذابات، سواء كانت جسدية أو نفسية، وتظهر بشكل متكرر في الأدب والمحادثات اليومية. في اللغة الإسبانية، تُستخدم الكلمة أكثر في السياقات المكتوبة، كما تُستخدم أحيانًا في المحادثات الشفوية، مؤشرة إلى مشاعر الضيق أو الألم.
El tormento de la espera fue insoportable.
عذاب الانتظار كان لا يطاق.
Ella vivió un tormento tras la pérdida de su ser querido.
عاشت عذابًا بعد فقدان أحبائها.
كلمة "tormento" تُستخدم في بعض التعبيرات الاصطلاحية في اللغة الإسبانية، حيث تُعبر عن معاني عميقة تتعلق بالمشاعر والأحاسيس والضغوط النفسية.
No hay tormento que dure cien años.
لا يوجد عذاب يدوم مئة عام.
(تعبير يستخدم للإشارة إلى أن كل شيء سينتهي في النهاية.)
El tormento del alma es difícil de soportar.
عذاب الروح من الصعب تحمله.
(يستخدم لوصف المعاناة النفسية التي يعاني منها الشخص.)
Su vida se convirtió en un tormento constante.
تحولت حياته إلى عذاب دائم.
(يستخدم هذا التعبير للإشارة إلى شخص يعيش في حالة من المعاناة المستمرة.)
El tormento del fracaso lo llevó a la depresión.
عذاب الفشل قاده إلى الاكتئاب.
(يشير إلى الأثر السلبي الذي يمكن أن يحدثه الفشل على نفسية الفرد.)
كلمة "tormento" تأتي من الكلمة اللاتينية "tormentum" والتي تعني العذاب أو الألم.