الفعل
/tortuˈɾaɾ/
تعني "torturar" بالعربية "تعذيب".
تستخدم كلمة "torturar" للإشارة إلى عملية تعذيب شخص، أي إلحاق الألم أو المعاناة البدنية أو النفسية به بغرض الحصول على معلومات، الانتقام، أو لأغراض أخرى. الكلمة تتكرر في مجالات القانون، حقوق الإنسان، والأدب.
تستخدم الكلمة بشكل متكرر في السياقات المكتوبة أكثر من الكلام الشفهي، كما تظهر في الوثائق القانونية والكتب التاريخية والمعرفة العامة عن قضايا حقوق الإنسان.
الشرطة لا يجب أن تعذب المشتبه بهم أثناء التحقيقات.
Es inaceptable torturar a personas por razones políticas.
كلمة "torturar" تُستخدم في بعض العبارات الاصطلاحية، من بينها:
تعذيب الحقيقة (يعني تحريف أو تغيير الحقيقة).\
No hay que torturar más a la gente con preguntas.
لا ينبغي تعذيب الناس أكثر بالأسئلة.
Es un tema que podría torturar a cualquiera.
إنها قضية قد تعذب أي شخص.
No me tortures con tus dudas.
لا تعذبني بشكوكك.
Torturar el alma es tan grave como torturar el cuerpo.
أصل الكلمة "torturar" يعود إلى الكلمة اللاتينية "torturare" التي تعني "الالتواء" أو "الإجهاد".