اسم (sustantivo)
/ˈtos.ko/
تستخدم كلمة "tosco" في اللغة الإسبانية لتعبر عن شيء غير مصقول أو غير مكرر، ويمكن الإشارة بها إلى شخص يتميز بالخشونة أو عدم الذوق. تكرار استخدامها يكون معتدلاً، حيث تكثر في السياقات غير الرسمية أو في المحادثات اليومية، سواء في الكلام الشفهي أو السياق المكتوب.
أمثلة على الجمل:
"El acabado de la mesa era tosco, pero muy resistente."
"كان تشطيب الطاولة خشناً، لكنه كان متينًا جدًا."
"Su forma de hablar era tosco y poco educada."
"كانت طريقة حديثه خشنة وقليلة الأدب."
تُستخدم "tosco" في تعبيرات تعبر عن الخشونة أو البساطة.
أمثلة على العبارات الاصطلاحية:
"No seas tosco en tu manera de hablar."
"لا تكن خشناً في طريقتك في الحديث."
"El tejido de esta manta es tosco, pero abrigado."
"قماش هذه البطانية خشن، ولكنه دافئ."
"Con un trato tosco, no vas a ganar amigos."
"مع تعامل خشن، لن تكسب أصدقاء."
كلمة "tosco" مشتقة من الكلمة اللاتينية "toscus"، التي تعني خشنة.
المترادفات: - Rudeza (خشونة) - Grosero (فظ)
المتضادات: - Pulido (مُصقول) - Refinado (مُكرر أو مُعَدّل)
إذا كان لديك أي استفسارات أخرى أو تحتاج إلى مزيد من المعلومات، فلا تتردد في ذلك!