"Tragar" هو فعل.
/ˈtɾaɣaɾ/
"Tragar" يعني في الأساس "الابتلاع" أو "البلع". يتم استخدامها بشكل شائع في السياقات المتعلقة بالطعام والمشروبات، لكنها قد تستخدم أيضًا في معاني مجازية، مثل "تحمل شيء ما" أو "قبول أمر غير مرغوب فيه". الكلمة شائعة الاستخدام في كل من الكلام الشفهي والمكتوب، لكنها قد تكون أكثر شيوعًا في المحادثات.
الأطفال ابتلعوا طعامهم بسرعة.
No puedo tragar ese tipo de bromas.
تستخدم "tragar" في تعبيرات اصطلاحية متعددة في اللغة الإسبانية، تعبر عن حالات نفسية أو اجتماعية.
تعني "أن تتحمل شيء غير سار". يتم استخدامها عندما يُطلب من الشخص قبول شيء يجعلهم غير مرتاحين.
Tragar con alguien.
تستخدم عندما يتعين على شخص ما التعامل مع سلوك شخص آخر، حتى لو كان غير مرغوب فيه.
No puedo tragarlo.
أصل كلمة "tragar" يعود إلى اللاتينية "tragere"، والتي تعني "يبتلع".
"consumir" (يستهلك).
المتضادات: