كلمة "traidor" هي اسم وصفة في اللغة الإسبانية، مستخدمة عادة لوصف شخص يقوم بالخيانة.
/traɪˈðoɾ/
كلمة "traidor" تعني الشخص الذي يخون أو يكون غير مخلص. يمكن استخدامها لوصف الأفراد الذين يجرون أعمال غير أمينة أو يتصرفون بطريقة غير صادقة تجاه الآخرين، سواء في السياقات الشخصية أو المهنية. تكرر استخدامها في الأحاديث اليومية وخاصة عند الحديث عن الخيانة في العلاقات أو الأعمال.
تستخدم الكلمة بشكل متكرر في الكلام الشفهي أكثر من السياق المكتوب، حيث يتم استخدامها في المواقف العاطفية والدرامية.
"ذلك الصديق خائن لأنه أفشى أسرارنا."
"Siento que mi pareja es un traidor por lo que hizo."
كلمة "traidor" تُستخدم في العديد من التعبيرات الاصطلاحية، مما يزيد من جاذبيتها في اللغة اليومية.
"الخائن في المنزل هو خطر دائم."
"Es un traidor que nunca merece confianza."
"إنه خائن لا يستحق الثقة أبدًا."
"Me traicionó como un traidor en la guerra."
"خانني كخائن في الحرب."
"Vive la vida de un traidor, siempre esperando el momento de atacar."
"يعيش حياة خائن، دائماً ينتظر اللحظة للهجوم."
"Si te fijas bien, encontrarás al traidor en el grupo."
"إذا دققت جيدًا، ستجد الخائن في المجموعة."
"Un traidor puede destruir la amistad más fuerte."
ت stems from the Latin word "traditor", which means "to deliver" or "to betray".
تقدم كلمة "traidor" نظرة عميقة على مفاهيم الخيانة وعدم الولاء في الثقافة الإسبانية، مما يساهم في استخدامها الواسع في المحادثات اليومية.