"trama" هي اسم مؤنث في اللغة الإسبانية.
/ˈtɾama/
في اللغة الإسبانية، تعني "trama" عدة أشياء حسب السياق: 1. في الأدب: تشير إلى حبكة القصة، أو كيفية تطور الأحداث. 2. في الأنسجة: تعني النسيج أو الهيكل الأساسي للأشياء. 3. في التحليل القانوني أو الطبي: تشير إلى البنية أو التركيبة التي تتعلق بجزء معين.
تكرار استخدام "trama" في اللغة الإسبانية شائع في مجموعة متنوعة من المجالات، ولكنها أكثر شيوعًا في الأدب والنقد الأدبي. تُستخدم بشكل متكرر في الكلام الشفهي والمكتوب.
حبكة الرواية مثيرة للغاية.
Se analiza la trama social en el contexto de la historia.
يتم تحليل البنية الاجتماعية في سياق التاريخ.
La trama del tejido es muy complicada.
تستخدم "trama" في العديد من التعبيرات الشائعة، مثل:
فك تشابك حبكة الفيلم أمر ضروري لفهم رسالته.
"La trama del asunto" (بنية الموضوع):
يجب علينا دراسة بنية الموضوع جيدًا لاتخاذ قرار مستنير.
"Trama de conspiración" (حبكة مؤامرة):
ترجع "trama" إلى الكلمة اللاتينية "trama" والتي تعني "نسيج" أو "إطار".
المترادفات: - Estructura (هيكل) - Argumento (حبكة)
المتضادات: - Caos (فوضى) - Desorden (عدم النظام)