"Tranca" هي اسم مؤنث في اللغة الإسبانية.
/trɑŋˈka/
يمكن ترجمة "tranca" إلى العربية بكلمة "قفل"، و"مصد"، أو "أسطوانة".
"Tranca" عادةً تشير إلى أداة تستخدم لإغلاق شيء ما، سواء كان قفلًا أو نوعًا من المصدات. تُستخدم في مختلف السياقات، سواء في المنازل أو في الأبواب أو البيئات الصناعية.
تكرار استخدامها عادة يكون في الكلام الشفهي أكثر من السياق المكتوب، ولكن يعتمد على السياق الاجتماعي والثقافي المستخدم فيه.
La puerta tiene una tranca para mayor seguridad.
"الباب لديه قفل لمزيد من الأمان."
Cierra la ventana con la tranca.
"أغلق النافذة بالقفل."
Necesito una tranca para mi armario.
"أحتاج إلى قفل لخزانتي."
"Tranca" ليست فقط كلمة تستخدم بشكل مباشر، لكنها تدخل أحيانًا في بعض التعبيرات الاصطلاحية:
No hay tranca que detenga mis sueños.
"لا يوجد قفل يمنع أحلامي."
Echar la tranca en la puerta siempre es una buena idea.
"وضع القفل على الباب دائمًا فكرة جيدة."
La tranca de la felicidad está en el corazón.
"قفل السعادة موجود في القلب."
Cuando hay mucha presión, es como si la tranca se cerrara.
"عندما يكون هناك الكثير من الضغط، يبدو كما لو أن القفل قد أغلق."
الكلمة "tranca" تأتي من الكلمة اللاتينية "tranca" والتي تعني "القفل" أو "المصد". تم استخدامها في عدة لغات رومانسية مع معاني مشابهة.
بهذه المعلومات، يمكنك فهم "tranca" بشكل شامل واستخدامها في سياقات مختلفة.