"Transbordo" هو اسم (اسم مذكر) باللغة الإسبانية.
/transˈβoɾðo/
"Transbordo" تشير إلى عملية نقل البضائع أو المسافرين من وسيلة نقل إلى أخرى. يُستخدم هذا المصطلح كثيرًا في مجالات النقل، باستثناء المجالات الاقتصادية مثل الشحن والوجبات الجوية. يتكرر استخدام الكلمة، حيث يُفضل استخدامها في الكتابة أكثر من الكلام الشفهي نظرًا لطبيعتها التقنية نوعًا ما.
Hay un transbordo entre el autobús y el tren en la estación.
(يوجد نقل بين الحافلة والقطار في المحطة.)
El transbordo de mercancías a menudo causa retrasos.
(نقل البضائع غالبًا ما يتسبب في تأخيرات.)
El transbordo de ideas es esencial en un equipo de trabajo.
(نقل الأفكار أمر أساسي في فريق العمل.)
Después del transbordo, llegamos a nuestro destino mucho más rápido.
(بعد النقل، وصلنا إلى وجهتنا بسرعة أكبر.)
El transbordo de datos es crucial para la comunicación entre sistemas.
(نقل البيانات أمر حاسم للتواصل بين الأنظمة.)
تأتي كلمة "transbordo" من الكلمة الإسبانية "bordo" التي تعني "الجانب"، مع اللاحقة "trans-" التي تعني "عبر" أو "عبر". بالتالي، تشير إلى العمل الذي يتم عبر تغيير الجانب أو الانتقال من وسيلة نقل إلى أخرى.
استخدام "transbordo" يؤكد العوائق والاحتياجات اللازمة لنقل الأشخاص أو البضائع بكفاءة، مما يجعل الوظيفة برمتها واضحة في مجالات النقل المختلفة.