فعل
/trans.kɾiˈβiɾ/
كلمة "transcribir" تعني نقل أو كتابة نص من شكل إلى آخر، مثل كتابة نص شفهي في شكل مكتوب. تُستخدم في العديد من المجالات مثل القانون والموسيقى واللغويات، على سبيل المثال عند كتابة نصوص الأغاني أو ملفات المحاكم. تكرار استخدام الكلمة "transcribir" يكون شائعًا في السياق الكتابي أكثر من الكلام الشفهي، إلا أنها تُستخدم أيضًا في الأحاديث المتعلقة بالكتابة والنقل النصي.
من الضروري نسخ جميع الشهادات قبل المحاكمة.
Voy a transcribir la letra de la canción para que todos puedan cantarla.
تستخدم "transcribir" في عدة تعبيرات اصطلاحية:
ترجمة: "للصحفي مسؤولية نسخ الواقع دون تعديل الحقائق."
Transcribir de oídas
ترجمة: "دائمًا ما يكون من الخطر نسخ المعلومات من السمع، لأن التفاصيل قد تضيع."
Transcribir un documento
تعود الكلمة "transcribir" إلى اللاتينية حيث تتألف من "trans-" (مشتقة من "عبر" أو "خارج") و "scribere" (تعني "الكتابة").
reproducir (إعادة إنتاج)
المتضادات:
بهذه المعلومات، يمكن استخدام كلمة "transcribir" بطريقة دقيقة في مختلف السياقات المكتوبة والشفهية، مع فهم معانيها واستخداماتها الأوسع.