الفعل.
/tras.paɾenˈtaɾ/
كلمة "transparentar" تعني جعل شيء ما شفافًا أو أكثر وضوحًا. غالبًا ما تستخدم في السياقات الاجتماعية أو السياسية للإشارة إلى الحاجة إلى الوضوح أو الشفافية في العمليات أو القرارات. تتكرر هذه الكلمة بشكل منتظم في الكلام الشفهي، ولكنها يمكن أن تظهر أيضًا في الكتابات الرسمية، خاصة حين يتعلق الأمر بالشؤون الحكومية أو الشفافية في الشركات.
من المهم إظهار العمليات المتعلقة بالتوظيف في الشركة.
El gobierno debe transparentar sus gastos para ganar la confianza del público.
الكلمة "transparentar" مشتقة من الكلمة الإسبانية "transparente" التي تعني "شفاف"، مع إضافة اللاحقة الفعلية "-ar"، مما يجعلها عبارة عن فعل يعني "جعل شيئًا شفافًا".
توجد عدة تعبيرات اصطلاحية تستخدم "transparentar" في اللغة الإسبانية:
شفاف كالزجاج.
Necesitamos transparentar nuestras acciones para evitar rumores.
نحتاج إلى توضيح أفعالنا لتجنب الشائعات.
La transparencia es fundamental para transparentar la información.
الشفافية أساسية لتوضيح المعلومات.
Al transparentar nuestras metas, aumentamos la confianza del equipo.
من خلال إظهار أهدافنا، نزيد من ثقة الفريق.
Es esencial transparentar las decisiones para mantener la moral alta.
من الضروري إظهار القرارات للحفاظ على الروح المعنوية مرتفعة.
Los ciudadanos exigen governos que transparenten su gestión.
المواطنون يطالبون حكومات بتوضيح إداراتهم.
Para transparentar el proceso electoral, se implementaron nuevas regulaciones.
باختصار، "transparentar" تبرز أهمية الشفافية في مختلف السياقات، وتعكس حاجة المستخدمين والمجتمعات لفهم المعلومات بشكل أفضل.