الفعل "traslucir" هو فعل منتظم في اللغة الإسبانية.
/trasluˈθiɾ/ (في إسبانيا) أو /trasluˈsir/ (في أمريكا اللاتينية).
يمكن أن تُترجم "traslucir" إلى العربية بمعنى "يتلألأ" أو "يظهر".
الكلمة "traslucir" تعني أن شيئًا ما يمكن أن يضيء أو يُظهر الضوء من خلاله، لكنه ليس شفافًا بالكامل. يُستخدم غالبًا لوصف المواد مثل الزجاج أو الأقمشة التي تسمح بمرور الضوء جزئيًا.
تستخدم كلمة "traslucir" في كلا السياقين، الشفهي والمكتوب، لكنها تميل إلى الظهور بشكل أكبر في السياقات الفنية أو الأدبية.
La lámpara trasluce una luz suave.
المصباح يتلألأ بضوء ناعم.
El papel traslúcido es ideal para hacer manualidades.
الورق الشفاف مثالي لصنع الحرف اليدوية.
تستخدم "traslucir" في بعض التعبيرات للتعبير عن فكرة عدم الوضوح أو الغموض.
Sus ojos traslucen tristeza.
عيونه تتلألأ بالحزن.
La verdad trasluce en su mirada.
الحقيقة تتلألأ في نظرته.
El silencio trasluce más que mil palabras.
الصمت يتلألأ أكثر من ألف كلمة.
A veces, las apariencias traslucen lo que realmente somos.
أحيانًا، المظاهر تعكس ما نحن عليه حقًا.
أصل كلمة "traslucir" يأتي من اللاتينية "translucere"، والتي تعني "المرور عبر الضوء".