"Traste" هو اسم مذكر.
/ˈtɾaste/
يمكن ترجمة "traste" إلى العربية كـ "غرفة" أو "ركن"، ولكن غالبًا ما تستخدم للإشارة إلى الأماكن الضيقة أو المكسرة.
"Traste" في اللغة الإسبانية يشير إلى الفضاء الضيق أو الغرفة الصغيرة التي قد تكون غير مرتبة أو تستخدم لأغراض تخزين الأشياء غير المرغوب فيها. تُستخدم هذه الكلمة بشكل شائع في المحادثات اليومية وكثيرًا ما تُستخدم في الكلام الشفهي أكثر من السياق المكتوب.
"No puedo encontrar mi libro, está en el traste."
“لا أستطيع العثور على كتابي، إنه في الغرفة المكسرة.”
"Ten cuidado de no tropezar con el traste en el pasillo."
"كن حذرًا حتى لا تتعثر في الغرفة الضيقة في الممر."
"Traste" ليست جزءًا من العديد من التعبيرات الاصطلاحية ، ولكن يمكن استخدامها في السياقات التي تشير إلى الفوضى أو الأماكن غير المرتبة.
"Siempre deja todo hecho un traste en su habitación."
"دائمًا يترك كل شيء في حالة فوضى في غرفته."
"Siento que mi mente está un traste por el estrés."
"أشعر أن ذهني في حالة فوضى بسبب الضغط."
"La cocina estaba hecha un traste después de la fiesta."
"كانت المطبخ في حالة فوضى بعد الحفلة."
أصل الكلمة "traste" يعود إلى اللغة الإسبانية القديمة، ويعني شيئًا قديمًا أو غير مرتب.
المترادفات: "desorden" (فوضى)، "desastre" (كارثة)
المتضادات: "orden" (نظام)، "organización" (تنظيم)