اسم (sustantivo).
/trɛ.tʃo/
يمكن ترجمة "trecho" إلى العربية كـ "قطعة" أو "جزء".
كلمة "trecho" تُستخدم في اللغة الإسبانية للإشارة إلى قطعة أو جزء من شيء أكبر. يمكن أن تشير إلى جزء من نص، منطقة، أو حتى قطعة من الوقت. يُستخدم هذا المصطلح بشكل متكرر في المحادثات العامة وأيضًا في الكتابات الأكاديمية. تعبير "trecho" شائع في الاستخدام اليومي ويمكن أن يظهر في سياقات متعددة، مما يجعله كلمةً مفيدة في العديد من المجالات.
الجزء من الكتاب الذي قرأته أعجبني.
Durante el trecho de su viaje, hizo muchas paradas.
تستخدم كلمة "trecho" بشكل متوازن نسبيًا في الكلام الشفهي والكتابة. ومع ذلك، قد تلاحظ استخدامها بشكل أكثر شيوعًا في السياقات المكتوبة مثل الأدب أو المقالات.
لا توجد عبارات اصطلاحية شائعة تستخدم "trecho" بنفس القدر الذي تستخدمه كلمات أخرى، لكنها تستخدم في بعض التعبيرات البسيطة. إليك بعض الجمل النموذجية:
اجتياز قطعة طويلة.
Tomar un trecho del camino.
أخذ جزء من الطريق.
No me gustan los trechos aburridos en los libros.
كلمة "trecho" تأتي من اللاتينية "tractus" والتي تعني "امتداد" أو "جزء".
تُعتبر "trecho" كلمة مفيدة ومتعددة الاستخدامات تُعبر عن العناصر التراكمية في اللغة الإسبانية.