فعل
[tɾiˈsaɾse]
تقليع، تكسير
"trizarse" تعني التقسيم أو الكسر شخصيًا أو مشاعريًا.
يُستخدم عادةً في السياق الشخصي للإشارة إلى التقسيم أو الانقسام الداخلي في حدود الفرد.
يمكن استخدام "trizarse" في الحديث اليومي أو الكتابي.
Estaba tan abrumado por la situación que sentía que mi corazón empezaba a trizarse.
الترجمة: كنت مرهقًا جدًا بسبب الوضع حتى شعرت بأن قلبي بدأ يتقسم.
La presión en el trabajo hizo que empezara a trizarme internamente.
الترجمة: الضغط في العمل جعلني أبدأ في التقسيم داخليًا.
"trizarse el corazón": يشير إلى الشعور بالحزن الشديد أو الألم العاطفي.
"trizarse el alma": يعبر عن الشعور بالحزن العميق أو الانقسام الداخلي.
"trizarse por dentro": تعبير عن التقسيم العاطفي أو المعنوي داخل الشخص.
"trizarse" مشتقة من الكلمة الإسبانية "triza" التي تعني قسم صغير أو شريحة.