الفعل (Verbo)
/tronˈtʃaɾ/
كلمة "tronchar" تعني قطع شيء بشكل حاد، وغالبًا ما تستخدم للإشارة إلى قطع الأجسام أو الأشياء الصلبة. تعتبر هذه الكلمة من الكلمات المستخدمة بشكل شائع في الحياة اليومية في إسبانيا وأمريكا اللاتينية، وتستخدم غالبًا في الكلام الشفهي.
(كان على النجار أن يقطع الخشب لصنع الطاولة.)
Si no tronchas el papel correctamente, no podrás hacer el origami.
كلمة "tronchar" ليست مستخدمة بشكل شائع في تعبيرات اصطلاحية، لكنها يمكن أن تظهر في بعض السياقات. ومع ذلك، إليك بعض الجمل التي تعبر عن معاني أو روابط تتعلق بالقطع أو التحطيم:
(يمكن أن يؤدي الضغط النفسي أحيانًا إلى تحطيم آمالنا.)
El viento tronchó el árbol en la tormenta.
(قطع الرياح الشجرة خلال العاصفة.)
Hiciste algo que puede tronchar tu carrera profesional.
(فعلت شيئًا قد يحطم مسيرتك المهنية.)
La falta de preparación puede tronchar tus sueños.
تعود أصول كلمة "tronchar" إلى الكلمة اللاتينية "truncare"، والتي تعني "للقطع" أو "لتشذيب".
تعتبر "tronchar" كلمة حيوية في مجتمع الناطقين بالإسبانية تُستخدم في الظروف المتعددة وقد تكتسب معاني بديلة حسب السياق.