الفعل
/tɾoˈtaɾ/
كلمة "trotar" تعني الجري بخطى سريعة لكن ليست بسرعة كبيرة، حيث يكون الجري أبطء من الجري السريع (sprint) ولكنه أسرع من المشي. تستخدم هذه الكلمة بشكل شائع في السياقات الرياضية واللياقة البدنية. تُستخدم في الكلام الشفهي والمكتوب على حد سواء، ولكن قد تكون أكثر شيوعًا في المحادثات الرياضية أو الممارسات البدنية.
Voy a trotar por el parque esta tarde.
(سأذهب للجري في الحديقة هذا المساء.)
Ella se levanta temprano para trotar antes de trabajar.
(هي تستيقظ باكرًا لتجري قبل العمل.)
Trotar como un caballo: تعني الجري بقوة أو بوتيرة سريعة.
Ejemplo: Él trota como un caballo cuando sale a hacer ejercicio.
(هو يجري بقوة عندما يخرج لممارسة الرياضة.)
Trotar en la mañana: تعني الجري في الصباح، والتي تشير إلى بداية يوم نشيط.
Ejemplo: Me encanta trotar en la mañana para energizarme.
(أحب الجري في الصباح لأكون نشيطًا.)
Trotar por la playa: تعني الجري على الشاطئ، مما يضيف طابعًا مريحًا وغير رسمي.
Ejemplo: A veces, troto por la playa disfrutando de la brisa del mar.
(أحيانًا، أركض على الشاطئ مستمتعًا بنسيم البحر.)
تعود كلمة "trotar" إلى الكلمة اللاتينية "trotare"، والتي تعني الجري على ثلاث أو أربع حوافر، وأيضًا تتعلق بالحركة السريعة.
المترادفات: - Correr: يجري - Andar: يمشي (ولكنها أقل سرعة)
المتضادات: - Caminar: يمشي (أبطأ) - Reposar: يستريح