"Trucha" هي اسم مؤنث في اللغة الإسبانية.
/tru.tʃa/
تستخدم "trucha" للإشارة إلى نوع من الأسماك التي تعرف بالسلمون المرقط، وهي تتواجد بشكل شائع في مياه الأنهار والبحيرات في أمريكا الشمالية وأوروبا. كما أنها تعتبر مكونًا شائعًا في المأكولات البحرية.
تستخدم "trucha" بشكل معتدل في كل من الكلام الشفهي والسياق المكتوب، خاصة في مواضيع تتعلق بالطبخ أو الصيد أو العلوم البيئية.
Ejemplo: "Me gusta comer trucha asada con limón."
ترجمة: "أحب تناول سلمون مرقط مشوي مع الليمون."
Ejemplo: "Hoy fuimos a pescar truchas en el río."
ترجمة: "ذهبنا اليوم لصيد السلمون المرقط في النهر."
تعتبر "trucha" جزءًا من بعض التعبيرات الاصطلاحية في اللغة الإسبانية، مما يعكس ثقافة تناول الأسماك وممارسات الصيد.
Ejemplo: "Estar como una trucha en el agua."
ترجمة: "أن تكون مثل السلمون المرقط في الماء." (يشير إلى أن الشخص يشعر بأنه في بيئته الطبيعية أو مرتاح).
Ejemplo: "No hay trucha sin espinas."
ترجمة: "لا توجد سمكة مرقط بدون أشواك." (يعني أن كل شيء جيد له عيوبه).
Ejemplo: "Vuelve como trucha al agua."
ترجمة: "يعود مثل السلمون المرقط إلى الماء." (ويستخدم للدلالة على العودة إلى مكان مألوف أو بيئة مريحة).
أصل الكلمة "trucha" يعود إلى الكلمة اللاتينية "trutta"، والتي تشير إلى نوع من الأسماك.
بهذه الطريقة، تمت مراجعة كلمة "trucha" بطريقة شاملة، مما يعطي فكرة جيدة عن معانيها واستخدامها في اللغة الإسبانية.