كلمة "trucho" في اللغة الإسبانية تُعتبر اسمًا وصفة.
/ˈtɾutʃo/
كلمة "trucho" يمكن ترجمتها إلى العربية بمعنى "مزيف" أو "ملعوب".
كلمة "trucho" تُستخدم عادة للإشارة إلى شيء مزيف أو غير أصلي، سواء كان ذلك متعلقًا بالبضائع أو الأعمال الفنية أو حتى في السياقات الاجتماعية. تكرار استخدامها شائع في المحادثات اليومية، خاصة في الأرجنتين، حيث تُستخدم لوصف السلع المقلدة. غالبًا ما يتم استخدامها في الكلام الشفهي أكثر من السياق المكتوب.
في السوق كانوا يبيعون ملابس مزيفة.
No confíes en ese reloj, es trucho.
تستخدم كلمة "trucho" في عدة تعبيرات اصطلاحية. إليك بعض الأمثلة:
ما أروع ذلك! (تستخدم للإشارة إلى ملاحظة شيء مزيف أو مثير للسخرية).
Hacer trucho
لا تخدع أصدقائك.
Vende trucho
الكلمة "trucho" تُشتق من اللفظة الإسبانية القديمة "trucha" والتي تعني سمكة السلمون، حيث ارتبطت السمكة بأساليب الخداع والنصب في التعبيرات الشعبية.