كلمة: urgente
جزء من الكلام: صفة
/urˈxente/
معنى الكلمة: "urgente" تعني الحاجة إلى اتخاذ إجراء سريع أو مناسبة تتطلب انتباها فوريًا. تستخدم هذه الكلمة بشكل شائع في مجموعة متنوعة من السياقات، سواء في المجال الشخصي، القانوني، الطبي، أو حتى العسكري.
تكرار الاستخدام: تُستخدم كلمة "urgente" بشكل متكرر في اللغة الإسبانية، وغالبًا ما تُستخدم في الكلام الشفهي أكثر من السياق المكتوب نظرًا لطبيعة الحديث عن القضايا التي تحتاج إلى إجراء سريع.
Español: La situación es urgente y necesita atención inmediata.
العربية: الوضع عاجل ويحتاج إلى اهتمام فوري.
Español: Debemos resolver este problema urgente antes de la reunión.
العربية: يجب أن نحل هذه المشكلة العاجلة قبل الاجتماع.
تستخدم كلمة "urgente" في العديد من التعبيرات الاصطلاحية في اللغة الإسبانية للدلالة على الحاجة الماسة إلى الاستجابة أو الفعل:
Español: Es un asunto urgente que no podemos ignorar.
العربية: إنها مسألة عاجلة لا يمكننا تجاهلها.
Español: Recibí una llamada urgente del director.
العربية: تلقيت مكالمة عاجلة من المدير.
Español: La ayuda es urgente en tiempos de crisis.
العربية: المساعدة عاجلة في أوقات الأزمات.
Español: Tienes que actuar con urgencia en este caso.
العربية: عليك أن تتصرف بسرعة في هذه الحالة.
Español: La primera respuesta es a menudo la más urgente.
العربية: الرد الأول غالبًا ما يكون هو الأكثر إلحاحًا.
أصل الكلمة: الكلمة "urgente" تأتي من الكلمة اللاتينية "urgentem"، والتي تعني "الضغط" أو "الدفع"، مما يعكس الحاجة إلى الاستجابة الفورية.
المترادفات: - apremiante - necesario
المتضادات: - calmado - relajado