yerto (كلمة غير شائعة، قد تكون كلمة عامية أو إقليمية).
/ˈjerto/
الكلمة نفسها قد لا تكون لديها ترجمة مباشرة إلى العربية بسبب عدم شيوعها، ولكنها قد تعني "الوحيد" أو "العزلة" في بعض السياقات العامية.
yerto ليست كلمة مستخدمة بشكل شائع في اللغة الإسبانية العامة، قد تظهر في نصوص أدبية أو في بعض المناطق. إذا كانت مرتبطة بصفة أو حالة معينة، فقد تشير إلى حالة من العزلة أو الوحدة.
"Él se siente yerto desde que sus amigos se mudaron."
"هو يشعر بالعزلة منذ أن انتقل أصدقاؤه."
"La habitación estaba yerta y oscura."
"كانت الغرفة معزولة ومظلمة."
بما أن الكلمة ليست شائعة، قد يكون من الصعب العثور على تعبيرات اصطلاحية تعتمد عليها، ولكن يمكن التفكير في بعض التعبيرات العامة التي قد تعكس المعنى:
"Estar en un yerto" - "أن تكون في وحدة".
تعني أن الشخص يواجه حالة من العزلة أو الانفصال عن الآخرين.
"Sentirse yerto como una roca" - "أن تشعر بالوحدة مثل الصخرة".
تستخدم لوصف الحزن أو العزلة العاطفية.
قد تكون الكلمة ذات أصل شعبي، تعكس حالة معينة من الشعور بالوحدة. لم يتم تحديد أصل واضح لها في التراجم القياسية.
قد ترغب في التحقق من السياقات الإقليمية أو الأدبية للكلمة لمعرفة المزيد حول استخدامها.