/θaˈpato/ أو /saˈpato/ (الفصحى الإسبانية أو الإسبانية اللاتينية على التوالي)
خيارات الترجمة لـ العربية
حذاء
معنى الكلمة
تستخدم كلمة "zapato" في اللغة الإسبانية للإشارة إلى الحذاء بشكل عام. الكلمة شائعة وتستخدم بكثرة في السياقات اليومية سواء كان ذلك في المحادثات الشفوية أو الكتابية.
كيفية الاستخدام
تُستخدم كلمة "zapato" في الحديث عن أنواع مختلفة من الأحذية، بما في ذلك الأحذية الرياضية، أحذية العمل، الأحذية الرسمية، إلخ. كما قد تُستخدم أيضاً في تعبيرات خاصة تتعلق بالموضة أو الأزياء.
أمثلة الجمل
Me compré un zapato nuevo para la fiesta.
"لقد اشتريت حذاءً جديداً للحفلة."
¿Dónde están mis zapatos?
"أين حذائي؟"
تعبيرات اصطلاحية
كلمة "zapato" تُستخدم في بعض التعبيرات الاصطلاحية في اللغة الإسبانية، ومن المهم ملاحظتها:
"A buen hambre no hay mal pan, y a buen zapato no hay mal pie."
"في الجوع الجيد، لا يوجد خبز سيئ، وفي الحذاء الجيد، لا يوجد قدم سيئة."
تعني أنه عندما تكون هناك حاجة شديدة، يتم قبول أي شيء بشكل أفضل.
"Zapatos de tacón."
"أحذية بكعب."
تشير إلى نوع من الأحذية يُعرف بأنه يُعزز من ارتفاع الشخص ويُعتبر حذاءً أنيقًا.
"Pantuflas son zapatos de casa."
"النعال هي أحذية المنزل."
تعكس الاستخدام الشائع للنعال كجزء من الحياة اليومية.
أصل الكلمة
كلمة "zapato" تأتي من الكلمة اللاتينية "sāpātus" والتي تشير إلى نوع من الحذاء، حيث تطورت المعاني عبر الزمن.
المترادفات والمتضادات
المترادفات
"calzado": يشير بشكل عام إلى الأحذية أو مجموعة من الأحذية.
"botas": تعني "أحذية" ولكنها تشير عادةً إلى الأحذية الطويلة أو ذات الساق العالية.
المتضادات
ليس هناك تضاد مباشر ولكن يمكن استخدام الكلمة "descalzo" والتي تعني "حافي القدمين" كمقابل في سياقات معينة.
خلاصة: "zapato" كلمة متكررة في اللغة الإسبانية، تُستخدم في معظم السياقات وستجدها غالبًا في المحادثات اليومية.