كلمة "zorra" تُعتبر اسمًا أنثويًا في اللغة الإسبانية.
/ˈθora/ في الإسبانية الأوروبية أو /ˈsora/ في الإسبانية اللاتينية.
كلمة "zorra" تعني في الأساس "ثعلبة" (الحيوان). تُستخدم الكلمة في اللغة الإسبانية في سياقات مختلفة، لكن لها أيضاً دلالات ذات طابع انتقادي أحياناً تشير إلى المرأة المخادعة أو الماكرة. تُستخدم الكلمة بشكل متكرر في الكلام الشفهي أكثر من الكتابة، وعادة ما تعبر عن صفات سلبية.
الثعلبة حيوان ذكي جدًا.
Ella es una zorra, siempre busca engañar a los hombres.
كلمة "zorra" تُستخدم أحيانًا في بعض التعبيرات الاصطلاحية في اللغة الإسبانية:
ترجمة: "تصرف كالثعلبة".
"Mujer zorra"
ترجمة: "امرأة مخادعة".
"Como la zorra y las uvas"
تتصرف كما لو كانت ثعلبة في الاجتماعات.
"Siempre tenemos que tener cuidado con la zorra del barrio."
كلمة "zorra" تأتي من الكلمة اللاتينية "vulpes" التي تشير إلى الثعلب.
هذا يعطي فكرة شاملة عن استخدامات ومعاني كلمة "zorra" في اللغة الإسبانية.