الفعل
[ɐpɾu.vɐi'taɾ]
"aproveitar" في اللغة البرتغالية تعني "الاستفادة من" أو "الاستمتاع بشيء ما". يتم استخدام هذا الفعل بشكل شائع في اللغة البرتغالية، سواء في الكتابة أو الكلام. يمكن استخدامه في سياقات يومية ومحادثات غير رسمية.
**المضارع:** eu aproveito, tu aproveitas, ele/ela aproveita, nós aproveitamos, vós aproveitais, eles/elas aproveitam
**الماضي المضارع:** eu aproveitava, tu aproveitavas, ele/ela aproveitava, nós aproveitávamos, vós aproveitáveis, eles/elas aproveitavam
**المستقبل البسيط:** eu aproveitarei, tu aproveitarás, ele/ela aproveitará, nós aproveitaremos, vós aproveitareis, eles/elas aproveitarão
"aproveitar" جزء هام من التعابير الاصطلاحية في البرتغالية. إليك بعض الأمثلة:
Aproveitar a vida ao máximo
الترجمة: الاستمتاع بالحياة إلى الأقصى
Aproveitar a deixa
الترجمة: استغلال الفرصة
Quem não arrisca, não aproveita
الترجمة: من لا يخاطر لا يستفيد
Não deixe para amanhã o que pode aproveitar hoje
الترجمة: لا تُؤَجِّل عمل اليوم إلى الغد
Aproveitar o melhor de ambos os mundos
الترجمة: الاستفادة من أفضل ما في كل من العالمين
Aproveitar o momento presente
الترجمة: اسأل لحظة الحاضر
الكلمة "aproveitar" تأتي من اللاتينية "apprŏpriāre" التي تعني "احتجاز" أو "استفادة من".
المرادفات: - Usufruir - Aproveitamento - Beneficiar المتضادات: - Desperdiçar - Ignorar