Тропы - Definition. Was ist Тропы
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

Was (wer) ist Тропы - definition

Тропы; Художественные тропы

ТРОПЫ         
(от греч. tropos - поворот, оборот речи),..1) в стилистике и поэтике употребление слова в образном смысле, при котором происходит сдвиг в семантике слова от его прямого значения к переносному. На соотношении прямого и переносного значений слова строятся три типа тропов: соотношение по сходству (метафора), по контрасту (оксиморон), по смежности (метонимия). В художественных текстах тропы - различные способы словопреобразований (от слова к образу) и соотношений между ними. Тропы закрепляют в слове особенности индивидуального восприятия реальности и являются важным элементом художественного мышления. Виды тропов: метафора, метонимия, синекдоха, гипербола, литота, эпитет и др...2) Вставки в канонизированный текст или григорианский напев. Расцвет практики тропов приходится на позднее средневековье. Тропы были связаны с народной песенностью и послужили основой литургической драмы.
Тропы         
(от греч. trо́pos - поворот, оборот речи)

1) в стилистике и поэтике - слова и словосочетания, употребляемые не в обычном, а переносном смысле; в более узком значении - различные способы словопреобразования, с помощью которых главным образом в художественной, ораторской и публицистической речи (но также в бытовой и научной, в рекламе и т.п.) достигают эстетического эффекта выразительности. Последний определяется общеэстетическими факторами образной мотивированности (см. Художественный образ) и функционально-стилистической оправданности (см. Стиль) отдельных элементов в структуре целого произведения, смыслом и глубиной изображения. В разные эпохи, в разных жанрах и даже в отдельных частях текста отношение художника к Т. различно. Изобилие или отсутствие Т. в некотором тексте само по себе ещё не свидетельствует о художественности. Но, характеризуя языковую форму выражения, Т. всегда связаны с содержанием, формируют и воплощают его.

Вместе с так называемыми фигурами (см. Фигуры стилистические) Т. стали объектом исследования ещё в античных и средневековых поэтиках и риториках (см. Аристотель, Квинтилиан, Ю. Ц. Скалигер, Г. Хиробоск). Согласно этой традиции, Т. рассматриваются как своего рода фигуры "переосмысления" в ряду обычных фигур "прибавления" (повтор и его виды), "убавления" (Эллипс) и "перестановки" (Инверсия). Отличают Т. смысловая двуплановость, наличие одновременно прямого, буквального значения и переносного, иносказательного. Но четко отграничить Т. от фигур не удалось, поскольку "приращения смысла" присущи и интонационно-синтаксическим вариациям словесных сцеплений, то есть фигурам. Общие понятия таких Т., как Метафора, Метонимия, Олицетворение, Символ, и более частные - Синекдоха, Катахреза, Парономазия и др., не только обобщали опыт выдающихся мастеров слова, но и характеризовали историческое развитие общенародного языка. В изощрённых схоластических описаниях Т. и фигуры составляют номенклатуру из 200 и более единиц. Многие из этих терминов использует и современная филология. Детализация отдельных Т. и фигур может продолжаться до бесконечности. Но этим путём нельзя устранить противопоказанные строгой терминологии синонимию (См. Синонимия) и омонимию (См. Омонимия) в обозначениях Т. Недостаточно разграничены, например, значения слов и выражений "словесный образ", "иносказание", "троп", "переносное значение", "метафора" и "символ". Непоследовательностями в отграничении Т. от фигур объясняется то, что и слова "троп" и "фигура" нередко выступают как синонимы. Однако наиболее трудным является выявление системы отношений между чрезвычайно разнообразными явлениями словопреобразования.

Традиционный атомарно-классифицирующий подход к Т. отвлекался от реального и мыслимого взаимодействия Т. и фигур в текстах. Отказывая, например, в статусе "тропа" сравнениям или эпитетам и относя их к "фигурам", он не может определить сходства и различия между метафорой-сравнением "яблок румяные кулаки" (Э. Багрицкий) и её возможными трансформациями: "яблоки, как румяные кулаки" (сравнение), "яблоки стали румяными кулаками" (метаморфоза), "румяные кулаки" (в значении "яблоки" - обычная метафора), "яблоки, [эти] румяные кулаки" (метафорическая перифраза) и т.п. К тому же некоторые факты литературы 20 в. описаны в лучшем случае как лингвистические явления словообразования, но не как неизвестные ранее Т. или фигуры (например, так называемые зрительные Т.).

В 60-е гг. 20 в. развивается иной подход к Т. и фигурам, который связан с концепциями структурной лингвистики (См. Структурная лингвистика) и семиотики (См. Семиотика). Ведутся поиски некоторых общих принципов, позволяющих описать любые контекстуальные преобразования слова в его звучании, значении или синтаксические позиции. Новый подход отличается стремлением зафиксировать "семантику" Т., построив базисный тропеический "словарь", определить типы используемых и возможных сочетаний его единиц, то есть выявить "синтактику" Т., описать типы слов и синтаксических позиций, на множестве которых реализуются отдельные Т. и их сочетания, без чего невозможно представить "прагматику" Т., то есть показать Т. как элементы социально-идеологических оценок. Единообразное описание всего многообразия функций, выполняемых Т., позволяет перейти от эмпирического этапа в их исследовании к построению современной теории Т. и фигур как способов художественного мышления и созданию истории Т. как подсистемы поэтического языка. Семиотический подход к искусству, ценный единым охватом различных его видов, привёл даже к стихийному расширению значений у ряда и без того нестрогих терминов-Т., например к переносу понятий "метафора" и "метонимия" в область кино. Но тем самым "теория Т. и фигур" в её филологическом аспекте приобретает существенную роль для всего искусствознания.

В эстетике ещё мало исследован вопрос о связи Т. с мировоззрением художника в контексте художественной речи в целом. Очевидно, однако, что в материально-конкретном, словесном воплощении Т., в предпочтении, оказываемом некоторым из них, в контрастах частот Т. по отдельным текстам, в полном или частичном отказе от Т. и т.д. можно обнаружить типологические различия мировоззренческого характера.

2) В религиозных песнопениях Т., или тропари, - вставки в канонизированный текст или напев псалмов или хоралов. В византийской церкви известны с 5 в., в католической -с 9 в. Первоначально представляли собой небольшие попевки, вводившие отдельные фразы напевов, со временем стали протяжёнными мелодическими построениями, часто в форме диалога. Из таких Т. возникла Литургическая драма. Были связаны с народной песенностью и способствовали проникновению в церковную музыку её интонаций. В середине 16 в. Тридентский собор запретил применение Т. в католическом богослужении.

3) В теории музыкальной композиции австрийского композитора И. М. Хауэра - 12-звуковые ряды, разделённые на две половины по 6 звуков ("шестёрки"). Т. различаются интервальной структурой. Всего, по Хауэру, 44 Т. Техника Т. - один из методов 12-тоновой музыкальной композиции 20 в. (см. Додекафония).

Лит.: Античные теории языка и стиля, М. - Л., 1936; Потебня А. А., Из записок по теории словесности, в его кн.: Эстетика и поэтика, М., 1976; Балли Ш., Французская стилистика, пер. с франц., М., 1961; Белый А., Магия слов, в его кн.: Символизм, М., 1910; Хлебников В., Наша основа, Собр. произв., т. 5, Л., 1933; Якобсон Р. О., Новейшая русская поэзия. Набросок первый. Виктор Хлебников, Прага, 1921; его же, Лингвистика и поэтика, пер. англ., в сборнике: Структурализм: "за" и "против", М., 1975; Томашевский Б. В., Стилистика и стихосложение, Л., 1959; Квятковский А. П., Поэтический словарь, М., 1966; Гаспаров М. Л., Цицерон и античная риторика, в кн.: Цицерон М. Т., Три трактата об ораторском искусстве, М., 1972; Поэт и слово. Опыт словаря, М., 1973; Словарь литературоведческих терминов, М., 1974; Корольков В. И., К теории фигур, в кн.: Сборник научных трудов Моск. гос. пед. института иностр. яз., в. 78, М., 1974; Staiger Е., Grundbegriffe der Poetik, 8 Aufl., Z. - Freiburg, 1968; Style in language, ed. by Th. Sebeok, Camb., 1971; Lausberg H., Handbuch der literarischen Rhetorik..., Bd 1-2, 2 Aufl., Munch., 1973; Uiriam J., Rhetoric in Shakespeare's time, N. Y., 1962; Todorov Tz., Tropes et figures, в сборнике: To honor R. Jakobson..., t. 3, The Hague, 1967; "Langages", 1968, № 12: Rhе́torique gе́nе́rale, P., 1970; lhwe J. (Hrsg.), Literaturwis-senschaft und Linguistik..., Bd 1-3, Fr./M., 1971-72; Bonheim H., Bringing classical rhetoric uptodate, "Semiotica", 1975, v. 13, № 4.

В. П. Григорьев (Т. в стилистике и поэтике).

троп         
муж., ·*греч. слово, речь в переносном, иносказательном, инословном, иноречивом смысле. Тропический смысл.

Wikipedia

Троп


Троп (от др.-греч. τρόπος «оборот») — стилистическая фигура, слово или выражение, используемое в переносном значении с целью усилить образность языка, художественную выразительность речи. Тропы широко используются в литературных произведениях, ораторском искусстве и в повседневной речи.

Общепринятой классификации тропов не существует, однако общая тенденция в развитии теории тропов — сокращение их числа, наряду с упорядочиванием понятийной системы и терминологии. Отграничение тропов от фигур не всегда однозначно, классификация некоторых фигур речи (таких как эпитет, сравнение, перифраз, гипербола, литота) вызывает в этом вопросе разногласия. М. Л. Гаспаров и другие литературоведы рассматривают тропы как фигуры «переосмысления значения». Согласно этому тропами в строгом смысле слова являются: ирония, метафора и её разновидности (катахреза и олицетворение), а также метонимия и её разновидности (синекдоха и антономасия).

В современной филологии принято различать поэтические и языковые тропы. Первые выступают как художественные приёмы и производят замену обыденного выражения мысли выражением нетривиальным, личностно окрашенным. Выполняя изобразительную, экспрессивно-оценочную функции, они «активизируют восприятие слушателя (читателя), который соотносит иносказание с прямым обозначением предмета, как бы дешифрует речевой оборот, одновременно оценивая его меткость и выразительность». Вторые представляют собой устойчивые факты языка, фиксируемые толковыми словарями: это словосочетания, в которых в результате многократного употребления перенос значения уже не ощущается. Если поэтические тропы предполагают игру прямых и переносных значений слов (например, на основе сходства (метафора) или объективной, логической связи между называемым или подразумеваемым (метонимия)), то в языковых тропах некогда новое значение вытесняет старое; если поэтические тропы предусматривают возможность замены фигурального выражения прямым обозначением предмета, то языковые тропы невозможно заменить одним словом. Неслучайно к языковым тропам («крыло самолёта», «спинка стула», «предложить руку и сердце», «солнце село» и т. п.) примыкают стилистически нейтральные тропы-термины, в отличие от подчёркнуто многозначных поэтических тропов имеющие строго определённые значения: «грудная клетка», «глазное яблоко», «вольный стих», «богатая рифма» и т. д.

Начиная со второй половины XX века тропы активно исследуются в рамках структуралистской парадигмы и неориторики такими учёными, как Р. Якобсон, Р. Барт, Ц. Тодоров, представителями Льежской школы и другими. Было выделено три основных тропа: метафора, метонимия и синекдоха. Попытки выявить из них один первоисходный троп, к которому можно было бы свести два других, дали разноречивые результаты. Так, Льежская школа и Ц. Тодоров усматривают такой первичный троп в синекдохе, а У. Эко — в метафоре.

Beispiele aus Textkorpus für Тропы
1. Камера устанавливается возле тропы оцелотов и пум.
2. Туда и ведут основные тропы пропавших бетономешалок.
3. Остальным приходиться торить собственные тропы на Запад.
4. Накрытый простыней покойник остался лежать у тропы.
5. Длина тропы 3,5 километра, она прекрасно благоустроена.
Was ist ТРОПЫ - Definition