rendir - Definition. Was ist rendir
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

Was (wer) ist rendir - definition


rendir      
Sinónimos
verbo
3) jurar: jurar, parlamentar, hocicar, hincar el pico, pasar por las horcas caudinas, darse por vencido, doblar la rodilla, entrar por el aro, arriar bandera, cantar la palinodia, ponerse en manos de, no tener qué decir
6) someter: someter, avasallar, doblegar
9) bastar: bastar, multiplicarse, dar abasto, dar de sí
10) humillar: humillar, abatir, postrar
Antónimos
verbo
2) reducir: reducir, menguar, perder
Palabras Relacionadas
rendir      
verbo trans.
1) Vencer, sujetar, obligar a las tropas, plazas o embarcaciones enemigas, etc, a que se entreguen.
2) Sujetar, someter una cosa al dominio de uno. Se utiliza también como pronominal.
3) Dar a uno lo que le toca, o restituirle aquello de que se le había desposeído.
4) Dar producto o utilidad una persona o cosa. Se utiliza también como intransitivo.
5) Cansar, fatigar, vencer. Se utiliza también como pronominal.
6) poco usado Vomitar o volver la comida.
7) Junto con algunos nombres, toma la significación del que se le añade.
8) Dar, entregar.
9) Mar. Tratándose de una bordada, un crucero, un viaje, etc, terminarlo, llegar a su fin.
10) Militar. Entregar, hacer pasar una cosa al cuidado o vigilancia de otro.
11) Militar. Hacer con ciertas cosas actos de sumisión y respeto.
verbo prnl.
Mar. Romperse o henderse un palo, mastelero o verga.
rendir      
rendir (del sup. lat. "rendere", de "reddere", devolver, con influencia de "prendere", tomar, y "vendere", vender)
1 tr. *Devolver una cosa a alguien.
2 *Vomitar la comida.
3 *Entregar a alguien una cosa que le está destinada, le corresponde o le es debida. Dar u *ofrendar a alguien ciertas cosas como "adoración, culto, gracias", u "homenaje", y, también, "obsequios".
4 tr. o abs. Dar una cosa más o menos producto o utilidad. Particularmente, en relación con lo que cuesta en dinero, trabajo, etc.: "Una tierra [un trabajo, una máquina] que rinde poco. Estudia poco, pero le rinde lo que hace". *Cundir, *lucir.
5 ("para") intr. Ser capaz cierta cosa o cierta persona de servir para todo lo que se expresa: "No sé cómo rinde para tanto esa mujer. La finca rinde para mantener a cuatro familias". Alcanzar. Dar abasto, alcanzar, dar de sí, llegar. *Bastar.
6 tr. *Transmitir una persona a otra cierta cosa en la que ésta le sustituye: "Rendir la guardia". Traspasar.
7 Dar o presentar *cuentas: "En todo este tiempo no ha rendido ninguna cuenta".
8 Entregar o *someter al enemigo una plaza, una posición, etc. Con palabras como entereza o voluntad, someterlas o dejar de oponerlas a algo o alguien: "Rendir la propia voluntad. Rindió su entereza a los halagos". Someter una persona a otra su voluntad, particularmente representada por la palabra "albedrío", por ejemplo, por amor: "Desde que la vio por primera vez le rindió su albedrío".
9 Mil. Bajar el arma o la bandera, como signo establecido de sumisión o respeto.
10 Dominar a un enemigo después de luchar con él. Render, someter, *vencer. prnl. Dejar de oponer resistencia en la guerra, en una lucha o en una discusión; lleva generalmente un complemento con "a" que expresa la persona o cosa que obliga o mueve a rendirse: "Rendirse al enemigo [a la razón, a la fuerza, a la evidencia]".
11 Mar. Romperse o henderse un *palo.
12 Mar. Rendir viaje.
13 tr. y prnl. *Cansar[se] mucho, dejar [o quedar] sin fuerzas: "Ocho horas seguidas de ese trabajo rinden a cualquiera. Rendirse con la carga. Rendirse de fatiga".
V. "rendir una bordada, rendir el bordo, rendir el santo".
. Catálogo
Ahocicar, avasallarse, abandonar el campo, *ceder, claudicar, rendirse a discreción, doblarse, doblegarse, entregarse, rendir la espada, flaquear, pasar por las horcas caudinas, jusmeterse, abandonar la lucha, parlamentar, darse a partido, hincar el pico, morder el polvo, rajarse, batirse en retirada, doblar la rodilla, *someterse, sucumbir, sujetarse, supeditarse, darse por vencido. Dedición, entrega, rendición, sumisión. Parlamentario, pasavante. ¡Manos arriba! *Derrotar. *Humillar.
. Conjug. como "pedir".
Beispiele aus Textkorpus für rendir
1. Tendrán que rendir suficiencia en equipos grandes.
2. Los ministros rara vez comparecen para rendir cuentas.
3. "A Iván le faltaba rendir una materia del secundario... matemáticas.
4. "Después de las dos lesiones no logré rendir lo esperado.
5. Pero ahora deberá rendir cuentas ante la Justicia espańola.
Was ist rendir - Definition