DECLIVITY - Übersetzung nach arabisch
DICLIB.COM
KI-basierte Sprachtools
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:     

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

DECLIVITY - Übersetzung nach arabisch


DECLIVITY         
THE DOWNWARD SLOPE OF A HILL; THE DOWNWARD SLOPE OF A CURVE. A DOWNWARD BEND IN A PATH.(ENTOMOLOGY) AN INWARD CURVE OF THE EXOSKELETON OF AN INSECT, SUCH AS BETWEEN BODY SEGMENTS; A SEGMENT OF AN INSECT'S BODY WHERE THE EXOSKELETON CURVES INWARD.

ألاسم

اِنْحِدَار ; تَحَدُّر ; صَبَب ; مُنْحَدَر ; مَيْل ; مَيَلان

declivity         
THE DOWNWARD SLOPE OF A HILL; THE DOWNWARD SLOPE OF A CURVE. A DOWNWARD BEND IN A PATH.(ENTOMOLOGY) AN INWARD CURVE OF THE EXOSKELETON OF AN INSECT, SUCH AS BETWEEN BODY SEGMENTS; A SEGMENT OF AN INSECT'S BODY WHERE THE EXOSKELETON CURVES INWARD.
اسْم : انحدار . مُنْحَدَر
declivity         
THE DOWNWARD SLOPE OF A HILL; THE DOWNWARD SLOPE OF A CURVE. A DOWNWARD BEND IN A PATH.(ENTOMOLOGY) AN INWARD CURVE OF THE EXOSKELETON OF AN INSECT, SUCH AS BETWEEN BODY SEGMENTS; A SEGMENT OF AN INSECT'S BODY WHERE THE EXOSKELETON CURVES INWARD.
انحدار

Definition

declivity
n.
Slope (downward), descent.
Beispiele aus Textkorpus für DECLIVITY
1. The official statement of Pakistan’s poverty level standing at 23% was slapped down by the World Bank which placed the figure at 2'%. It does not require rocket science to conclude the steep declivity of the government’s credibility.
2. Afghan President, Hamid Karzai, has accused Pakistan of harbouring expansionist tendencies vis–ŕ–vis his country, training anti–Afghan elements, and providing them sanctuary, and in the very least, not doing enough (the flip facet of «Do More»), against «terrorists». This manner of gratuitous abuse is prompted by Karzai’s precipitous declivity in popularity amongst his own people, matched by an ineptitude in governance.