стоять - Übersetzung nach Englisch
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:     

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

стоять - Übersetzung nach Englisch

СРАЖЕНИЕ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЫ 1812 Г.
Сражение под Витебском; Стоять и умирать; Бой при Островно; Сражение при Островно; Сражение под Островно
  • Карта арьергардных боёв под Витебском в 1812 году
  • Пехота отбивает атаку кавалерии в бою под Витебском. Видимо имеется в виду эпизод 27 июля, когда окружённая группа французских стрелков отбивалась от русских улан. Рисунок XIX в.

стоять      

• When the lift is at rest, ...


• At present one plant is shut down (or is idle).

оставить стоять      

• Set the solution aside (or Allow the solution to stand) for a week.


• When fresh milk is allowed (or left) to stand several hours, ...

стоит задача      

Definition

стоять
СТОЯТЬ, стаивать (в Акад. Слв. прибавлено стать, будто это совершенный вид глагола стоять; но ставать, стать один гл., а стоять, стать два: наперед станешь, а затем стоишь), главных. значений два: не трогаться с места, не двигаться, быть в покое, в косности, ·противоп. идти
, ехать
, плыть
, лететь
;
| быть в прямом, торчевом, отвесном, стоячем положении, торчать; быть на ногах, и притом быть в покое, ·противоп. лежать
, сидеть
, падать
. Конь стал, и стоит, как вкопанный, ни с места. Корабль стоит. Вода стоит, не течет. Часы стоят, не идут. Время не стоит, уходит. Долго стоять некогда, ждать, бавиться. Мороз не велик, да стоять не велит. Ноги болят, устаю стоять. Одно дерево стоит, а другое свалило бурей. Стол на ножках стоит. Где поставил вещь, там она и стоит. Столбы криво стоят, подгнили. Дом стоит сто лет, и еще сто простоит, не рушится. Стоять лицом, тылом куда, быть стоя в этом положении. Церковь всегда стоит алтарем на восток, ставится.
| Быть, существовать, длиться, продолжаться, держаться (·*нем. dauern, wahren). Рубленая изба годов сто, боле не стоит, это век ее. Ведро, дожди, морозы стоят. Все лето засуха стояла. Цены на хлеб тогда стояли высокие. Туман стоит весь день. Пальба идет, только гул стоит. Осень сухая стояла. Дни стояли пасмурные. Эта глина стоит на огне, стойка, устойчива, терпит, держит. О войске: быть, находиться, жить. Мы тогда стояли в Твери, на постое, или в казармах, либо станом. У нас драгуны стоят, все сено съели. Стоять в карауле, быть; на карауле, на часах, на посту, быть часовым. Стрелка стоит на двух часах, указывает два. Река стоит, стала, замерзла, покрылась льдом. Не стой, не бавься, иди куда надо, делай дело. Парус не стоит, его не забирает ветром. За кем дело стоит. кто медлит. За мной не стоит, я со всем согласен. Стоять против врага, не поддаваться, храбро драться. Стоять в слове, не спятиться, держаться слова, исполнить его. Стоять на своем, отстаивать, упорно настаивать. Стоять за что, за кого, отстаивать, заступаться, защищать, оборонять. Кто за правду стоит, за тогог стоит. Стоять на молитве, молиться. Турки не стоят, не стойки, не дерутся путем, дают тыл. У них ребята, дети не стоят, не живут, мрут малыми. /7ыль столбом стоит. Стаивали у нас и не такие морозы. Хлеб в поле хорошо стоит. Этот кус у меня поперек горла стоит, надоело. Мы на том стоим, в этом честь и слава наша. Стоит стрела середи двора, а в той стреле семьсот две. маковка. Не стой надо мной, как чорт над душой. Конь не свой, погоняй, не стой. Поди, чего стоишь, ведь я тебя не бью (говорят в злую насмешку просителю). Стоит, как дубина, как надолба, пень и пр. Не так стоишь, да не туда глядишь. В строю стоять, так по ружью держать. Стой за одно, а беги врознь. За что про то стоять, чего люди хотят. Большая дорога не стоит. Кто едет, тот не стоит; а кто стоит - не едет. Стоя едет, семерых везет. Стояли вместе, а побежали врозь! Аль я хуже людей, что стоя пью. Дома не лежу, в гостях (в людях) не стою; дома работаю, у людей в почете. Мертвый у ворот не стоит, а свое возьмет (от платы за головщины, за кости, вира; ныне, мертвое тело). Поставлю - стоит; положу - лежит; дом держит. светец.

Wikipedia

Бой под Островно

Бой под Островно — арьергардные бои 13 (25) — 15 (27) июля 1812 года отступающей 1-й русской армии Барклая-де-Толли с французской армией под Витебском с целью сдержать продвижение французского авангарда.

Трёхдневные бои часто именуются во французской истории как бои под Витебском.

Beispiele aus Textkorpus für стоять
1. Достаточно небольшой фотографии, которая будет стоять там, где она должна стоять, и люди будут смотреть.
2. Нужно ведь стоять на дугах и стоять долго, чтобы они получались солидными и выразительными.
3. - Стоять перед Богом - часто для женщины и значит стоять перед мужчиной.
4. В идеале, конечно, машина должна стоять там, где ей стоять разрешено, - в специально приспособленном месте.
5. Помню, очень хотелось стоять, потому что стоять было решительно невозможно -не давали!
Übersetzung von &#39стоять&#39 in Englisch