cuerna - Übersetzung nach Englisch
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

cuerna - Übersetzung nach Englisch


cuerna      
n. horns, antlers; point
cuerno         
horn
antler
feeler
cuerno         
= horn, antler.
Ex: She situates the vessels in the context of Icelandic carving traditions in horn, bone, and walrus ivory = Ella sitúa las vasijas en el contexto de la tradición islandesa de la escultura en astas de cuernos, huesos y marfil de morsa.
Ex: She uses alder bark for dye, whale sinew for thread, sealskin for trim, a tough piece of hide for a thimble, a sharpened ground-squirrel leg bone for a needle, and an awl made from moose antler.
----
* coger el toro por los cuernos = seize + the bull by the horns, take + the bull by the horns, grasp + the nettle, face + Posesivo + fears.
* con cuernos = horned.
* Cuerno de Africa, el = Horn of Africa, the.
* cuerno de caza = corn, hunting horn.
* irse al cuerno = naff off.
* ponerle los cuernos a = cuckold.
* véte al cuerno = drop dead!.

Definition

cuerna
cuerna
1 f. Conjunto formado por los cuernos de un animal. Astamenta, cornamenta.
2 Vaso de cuerno. Alhiara, aliara, cacho, chambado, colodra, guámparo, liara.
3 *Trompa sonora de forma de cuerno.
4 Cuerno macizo que los *ciervos mudan cada año.

Wikipedia

Cuerna
Cuerna is a genus of sharpshooters in the family Cicadellidae. There are 26 species in this genus.
Beispiele aus Textkorpus für cuerna
1. Dobló una mano en varas -se pitó-; derribó al penco y descabalgó al piquero sentándolo en la cuerna -se jaleó-; escarbó en banderillas y Talavante lo brindó.
2. Bufaba y resoplaba el cárdeno Inquisidor, bien nutrido, sazonado de años y justo de cuerna, buscando un alma cándida a la que acometer, cuando Fundi le paró los ánimos con una simple capa.