État du cours d'eau - Übersetzung nach russisch
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:     

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

État du cours d'eau - Übersetzung nach russisch

Фонтан Jet d’eau; Женевский фонтан

État du cours d'eau      
- государство водотока
mise         
I
{ adj } ({ fém } от mis)
II
{f}
1) помещение куда-либо; установка чего-либо
mise en lieu sûr — помещение в какое-либо место
mise à l'ordre du jour — включение в повестку дня
2) взнос, вклад ( денег )
mise de fonds — вложенный капитал; капиталовложение
mise sociale {юр.} — финансовый вклад компаньона
3) ставка ( в игре )
déposer une mise — сделать ставку, поставить
doubler la mise — удвоить ставку
sauver la mise — остаться при своих ( в игре )
sauver la mise à qn {прост.} — выручить из беды кого-либо
4) наддача ( на аукционе ); {швейц.} продажа с аукциона
5) манера одеваться; костюм
soigner sa mise — следить за собой
négliger sa mise — небрежно одеваться
6) être de mise — быть в ходу, в употреблении; приличествовать, быть уместным, быть допустимым
7) mise bas — отел, окот, опорос и т. д.
8) {тех.} навариваемая пластинка
9) образует сочетания с предлогами и существительными, выражающие действие и его начало
mise en accusation — привлечение к суду, к ответственности
mise en action — приведение в действие; запуск, пуск
mise hors d'action — выключение; остановка ( механизма )
mise en l'air — 1) {ав.} взлет 2) {арго} вооруженное ограбление
mise en application — внедрение; ввод в действие
mise en avant {ком.} — выставление товара на видном месте, напоказ
mise en boîte — насмешка, обман, розыгрыш
mise à bord — погрузка
mise en bouteilles — разлив в бутылки
mise en branle — пуск в ход, в действие
mise au cachot — помещение в карцер, в тюрьму
mise en cause — 1) взятие под сомнение 2) привлечение к делу; обвинение
mise en chantier — запуск в производство; ввод в эксплуатацию
mise en charge {эл.} — нагружение, включение нагрузки; пуск в ход
mise en circuit {эл.} — включение в цепь, в сеть
mise en circulation — выпуск в обращение
mise sous cloche — откладывание ( решения вопроса )
mise en commun — обобществление; установление коллективного пользования ( чем-либо )
mise en condition — доведение до требуемого качества, до кондиции; обработка ( также {перен.}) ; психологическое воздействие
mise en contact — установление контакта ( посредником )
mise en court-circuit {эл.} — замыкание накоротко
mise en demeure — требование; ультиматум; {юр.} предъявление требования к уплате, к немедленному исполнению
mise en disponibilité d'un fonctionnaire — освобождение служащего от должности, перевод в резерв
mise à (l')eau — спуск на воду
mise en eau — заполнение водохранилища; создание напора
mise hors d'eau — водоотлив, осушение
mise aux enchères — продажа с аукциона
mise sous enveloppe {шахм.} — запись хода ( в отложенной партии )
mise en équation {мат.} — составление уравнения
mise en état — приведение в нужное состояние, в порядок, в готовность, в исправность; наладка; ремонт; {юр.} подготовка дела к судебному разбирательству
mise en évidence — обнаружение, выявление
mise à exécution — приведение в исполнение
mise en fabrication — сдача в производство
mise en facteur {мат.} — вынесение за скобки
mise à feu — зажигание; задувка ( домны ); запуск ( ракеты ); воспламенение ( заряда )
mise à [de] feu — поджог
mise en fonction — запуск, включение, приведение в действие
mise en fonctionnement — запуск, приведение в действие
mise en forme — 1) формирование; придание определенной формы; составление ( документа ); редактирование 2) получение заготовок деталей
mise en gage — оставление в залог, закладывание
mise en garde — предупреждение
mise dans l'illégalité — перевод на нелегальное положение
mise en jambes — разминка
mise en jeu — 1) ставка 2) пуск в ход; приведение в действие
mise à jour — приведение в порядок ( дел, записей ); осовременивание; модернизация, обновление, актуализация; корректировка ( данных )
mise en jugement — привлечение к суду
mise en liberté — освобождение, выпуск на свободу
mise hors la loi — объявление вне закона
mise en lumière — выявление, обнаружение
mise en marche — включение, пуск, запуск ( мотора ); ввод в эксплуатацию
mise à la masse — заземление; замыкание на корпус
mise en mémoire — ввод в запоминающее устройство
mise à mort — умерщвление; казнь
mise en mouvement — приведение в движение
mise au net — перебеливание, переписка набело
mise en non-activité {воен.} — перевод в резерв; временное нахождение без должности; нахождение за штатом (за штатами)
mise à nu — 1) обнажение, изобличение 2) {тех.} нарушение покрытия, снятие кабеля
mise en œuvre — применение, использование; внедрение ( результатов исследований ); осуществление; претворение в жизнь; приведение в действие
mise en ondes — радиопостановка
mise sur [en] orbite — вывод на орбиту
mise en ordre — приведение в порядок, упорядочение
mise en page(s) {полигр.} — верстка
mise en parallèle {эл.} — параллельное включение
mise entre parenthèses {филос.} — заключение предмета в скобки; воздержание от суждений о бытии ( в феноменологии ); отвлечение ( от чего-либо )
mise à part — отделение, выделение
mise au pas — приведение к повиновению; обуздание
mise à pied — увольнение; временное отстранение от должности
mise sur pied — создание, организация; приведение в готовность; мобилизация
mise en phase — фазирование
mise au placard — устранение, вытеснение ( с должности )
mise en place — помещение ( на место ), установка; монтаж, сборка
mise en plis — укладка волос, холодная завивка
mise au point — 1) выяснение главного, сущности; разъяснение; уточнение 2) резюме, итог 3) разработка; доводка, отделка, наладка, отладка, регулировка; точная установка ( прибора ); налаживание, сборка 4) окончательная редакция 5) усовершенствование 6) фокусирование 7) предупреждение
mise aux points {иск.} — воспроизведение модели скульптуры по характерным точкам объема
mise en possession — ввод во владение
mise en pratique — проведение в жизнь; внедрение в практику производства
mise à prix — расценка, назначение цены; стартовая цена ( на аукционе ); {швейц.} аукцион
mise en production — запуск в производство, в эксплуатацию
mise en programme — программирование
mise à la raison — приведение к покорности; обуздание; наставление на правильный путь; образумливание
mise au rancart — сдача в архив, отказ от чего-либо
mise en réforme {воен.} — увольнение из армии по болезни
mise au repos {тех.} — выключение, остановка
mise à la retraite — увольнение в отставку, на пенсию
mise en route — запуск; ввод в эксплуатацию
mise en scène — постановка ( спектакля, фильма ); инсценировка ( также с целью ввести в заблуждение )
mise au secret — заключение в одиночную камеру
mise en série — 1) запуск в серийное производство 2) {эл.} последовательное включение
mise en service — ввод в эксплуатацию, пуск, приведение в действие; {эл.} включение в сеть
mise hors service — остановка; вывод из эксплуатации; выключение
mise en surveillance — взятие под надзор
mise en tas — штабелирование
mise sous tension — включение под напряжением; подача напряжения
mise hors tension — выключение
mise à terre — высадка; посадка на землю; выгрузка
mise à la terre — заземление
mise au tombeau — опускание в могилу; {рел.} положение во гроб
mise en train — 1) пуск в ход; начало работ; развертывание 2) зарядка; разминка 3) {полигр.} приправка
mise en tutelle — отдача под опеку
mise en valeur — 1) эксплуатация, освоение, использование 2) оценка
mise en vente — выпуск в продажу
mise en vigueur — введение в силу ( закона )
mise en vitesse — ускорение; разгон
mise à la voile {мор.} — развертывание парусов
mise         
{f} {se traduit selon le complément} mise à (au): la mise au concours d'un projet - представление проекта на конкурс;
la mise au courant - инструктаж, введение в курс дела;
la mise à l'eau d'un navire - спуск корабля на воду;
la mise à feu - задувка ; запуск ;
la mise à f-ruit d'un poirier - плодоношение груши;
la mise à jour d'un dictionnaire - обновление [пополнение] словаря;
la mise au net - переписывание начисто [набело];
la mise à mort du taureau - умерщвление быка;
la mise à nu d'un scandale - изобличение скандала;
la mise au pas des récalcitrants - обуздание непокорных;
la mise à pied - увольнение;
la mise au point - доработка, разработка, окончательная подготовка; наладка, налаживание; выверка ; выяснение ; установка ;
faire une mise au point sur une question - делать разъяснение относительно вопроса...;
la mise à prix est fixée à... - установление цены [цен] назначено на [такое-то число];
la mise à profit - использование;
la mise au propre - переписка набело;
la mise à la raison - вразумление кого-л.; вправление мозгов + D ;
la mise au rancart - сдача в архив;
la mise à la retraite - увольнение на пенсию [в отставку {воен.}];
depuis sa mise à la retraite - с [со времени] выхода на пенсию;
la mise au secret d'un prisonnier - заключение арестованного в одиночную камеру [в одиночку];
la mise au tombeau - погребение; опускание в могилу; положение во гроб;
mise en:
la mise en accusation - привлечение к суду [к ответственности];
la mise en application d'une loi - применение закона;
la mise en batterie d'un canon - установка орудия на огневой позиции; занятие расчётом огневой позиции;
la mise en bière - положение во гроб;
la mise en bouteilles de l'eau minérale - розлив минеральной воды в бутылки;
la mise en branle - приведение в действие;
la mise en cale - закладка на стапеле;
la mise en cause - объявление о чьей-л. причастности к делу;
la mise en chantier - начало строительства, закладка ;
la mise en circulation de nouveaux billets - введение в обращение новых бумажных денег;
la mise en condition - 1) обработка; доведение до требуемого качества; 2) политическая обработка населения;
la mise en coupe réglée - грабёж, экспроприация ;
la mise en croix - распятие на кресте;
une mise en demeure -1) требование, ультиматум, предписание; 2) {юр.} предъявление требования об уплате;
la mise en disponibilité - временное отчисление со службы;
la mise en eau d'un barrage - пуск плотины;
la mise en état - 1) приведение в исправность; 2) предоставление возможности (+ D);
la mise en évidence - выявление;
la mise en exploitation - пуск [ввод] в эксплуатацию;
la mise en facteurs - разложение на множители;
la mise en forme - приведение в [надлежащую] форму;
la mise en gage - отдача в залог;
la mise en garde - предупреждение;
la mise en jugement - привлечение к суду [к ответственности];
la mise en liberté - освобождение;
la mise en marche - запуск [пуск], включение;
la mise en œuvre - использование, осуществление; применение, внедрение;
la mise en ondes d'une pièce - радиопостановка пьесы;
la mise en ordre - приведение в порядок; упорядочение;
la mise en pages d'un livre - вёрстка книги;
se faire faire une mise en plis - делать [себе] укладку;
la mise en pratique - проведение в жизнь;
la mise en recouvrement - инкассирование;
la mise en réserve - перевод в резерв;
la mise en route - запуск ;
la mise en scène - постановка; экранизация ;
cet orateur aime la mise en scène - этот оратор любит внешний эффект;
la mise en service - сдача в эксплуатацию; ввод в строй;
la mise en train - 1) {спорт.} зарядка; 2) пуск в ход; развёртывание ;
la mise en valeur d'une terre - освоение земель;
la mise en veilleuse - уменьшение активности [до минимума];
la mise en vente - поступление в продажу;
la mise en vigueur - введение в действие [в силу];
la mise hors de cause - объявление о чьей-л. непричастности к делу;
la mise hors d'usage - выведение из строя, приведение в негодность;
la mise sous séquestre {юр.} - наложение секвестра;
la mise sur pied - организация; разработка;
деньги ; денежный вклад; ставка ;
doubler la mise - удваивать/удвоить ставку;
perdre sa mise - терять свои деньги;
sauver la mise - остаться при своих;
vous lui avez sauvé la mise - вы избавили его от неприятностей;
une mise de fonds - вложение капитала;
вид; наружность, внешность; одежда, одеяние ;
soigner sa mise - заботиться о своей внешности;
une mise débraillée - растерзанный вид;
cela n'est plus de mise - это неприлично [неуместно, не к месту]

Definition

Дюпон де Немур
(Dupont de Nemours)

Пьер Самюэль (14.9.1739, Париж, - 6.8.1817, Уилмингтон, США), французский экономист и политический деятель, представитель школы физиократов (См. Физиократы). Активный пропагандист физиократических идей Ф. Кенэ и Ж. Р. Тюрго. В 1767 опубликовал работу "О возникновении и развитии новой науки", в которой дал наиболее полное систематическое изложение учения физиократов. С 1767 редактор физиократического журнала "Ephémérides du citoyen". Им были изданы сочинения Кенэ в 2 тт. (1767-68) и Тюрго в 9 тт. (1808-11) с ценными комментариями, не утратившими своего значения. В 1814 эмигрировал в США.

Соч.: Physiocratie, ou Constitution naturelle du gouvernement le plus avantageux au genre humain, P., 1846; Du commerce et de la compagnie des Indes, P., 1769; Effet des assignats sur le prix du pain, P., 1790.

Wikipedia

Фонтан Же-До

Фонтан Же-До (фр. Jet d'eau de Genève, во многих источниках[каких?] на других языках, в том числе и на русском, — без перевода: Jet d’Eau, Же д’О) — фонтан на Женевском озере в Женеве (Швейцария), важная достопримечательность города и один из самых больших фонтанов в мире.

Высота фонтана составляет 147 м. Скорость потока — 500 литров в секунду, потребляемая мощность каждого из 2-х насосов, работающих от сети с напряжением 2400 В, — 500 кВт. Скорость струи составляет 200 км/ч.