État protecteur - Übersetzung nach russisch
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:     

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

État protecteur - Übersetzung nach russisch


État protecteur      
- государство-протектор
- государство, оказывающее защиту
droit         
I {m}
1) право
droit au travail — право на труд
droit au repos — право на отдых
droit de réunion — право собраний
droit à la propriété personnelle — право личной собственности
droit des peuples à disposer d'eux-mêmes — право народов на самоопределение
droit de chasse — право охоты
droit de pâturage — право пастьбы
droit au feuillage, à l'herbe — право сбора листьев, травы
droit de rature — право автора вносить поправки
droit d'ancienneté — стаж
droit préférentiel — преимущественное право
Déclaration [Charte] des droits de l'Homme et du Citoyen {ист.} — Декларация прав человека и гражданина
le bon droit — правое дело; полное, неоспоримое право
le mauvais droit — незаконные притязания на какое-либо право
le droit est de son côté — право, закон на его стороне
le droit du plus fort — право сильного
user de son droit — пользоваться своим правом
jouir de ses droits — пользоваться своими правами
faire valoir ses droits — предъявлять свои права; ссылаться на свое право
tous droits réservés — без права воспроизведения; перепечатка воспрещена
avoir le droit de... — иметь право что-либо делать
avoir droit à qch — иметь право на что-либо
être en droit de... — быть в праве что-либо делать
être dans son (bon) droit — действовать по закону, согласно своему праву
fondé en droit — на законном основании
fondé de droit — уполномоченный специальной доверенностью
faire droit — 1) ( à qn ) воздать должное, отдать справедливость кому-либо 2) рассмотреть, удовлетворить ( жалобу и т. п. )
jouissant de la plénitude des droits — полноправный
cela va de droit — это вполне справедливо
de fait et de droit — фактически и по праву
de quel droit? — на каком основании?, по какому праву?
plus que de droit — больше, чем следует
à qui de droit — кому следует, по принадлежности
en toute égalité de droits — при равенстве прав, в условиях равноправия
à bon droit {loc adv} — с полным правом; законно, по праву
de droit, de bon droit, de plein droit {loc adv} — по праву, на законном основании
en droit {loc adv} — законно, по закону
à tort ou à droit {loc adv} — не разбирая
avoir droit à... {разг.} — не избежать, получить (свое)
il a eu droit à une engueulade — он получил-таки нагоняй
la force prime le droit, force passe droit — сила предшествует праву
avant dire [faire] droit {юр.} — до рассмотрения вопроса по существу
2) право ( совокупность законов )
droit international, droit des gens — международное право
droit international public — государственное международное право
droit commercial — торговое право
droit privé — частное право
droit de créance — обязательное право
droit positif — позитивное (действующее) право
droit criminel, droit pénal — уголовное право
d'après le droit national — согласно государственному законодательству
Etat de droit — правовое государство
droit commun — 1) общее право; уголовное право 2) уголовник
de droit commun — уголовный
régime de droit commun — режим, установленный для уголовных преступников
criminel [détenu] de droit commun — уголовный преступник
être au droit commun — быть заключенным с уголовными преступниками
droit interplanétaire, droit spatial — космическое право
droit atomique — законодательство, касающееся атомной энергии
3) право ( наука )
faculté de droit — юридический факультет
étudiant en droit — студент юридического факультета
faire son droit — изучать право, учиться на юридическом факультете, слушать, проходить курс юридических наук
4) пошлина, налог, сбор; плата за...
droits légaux — судебные издержки
droits afférents — причитающиеся пошлины
droits prohibitifs — запретительная пошлина
droits d'entrée — ввозная пошлина
droits protecteurs — покровительственные пошлины
droit d'ancre — якорный сбор
droit de dépôt — плата за хранение
droit d'inscription — плата за обучение
droit d'acte, droits d'enregistrement — регистрационный сбор
5) оплата, гонорар
droits d'auteur — авторский гонорар
II
1. { adj } ( {fém} - droite)
1) прямой
angle droit — прямой угол
engrenage droit — прямозубая шестерня
veston droit — однобортный пиджак
jupe droite — прямая юбка
en droite ligne — по прямой линии
il est droit comme un jonc, comme un cierge, comme un i — он словно аршин проглотил
droit comme un pieu [un piquet] — прямой как палка
2) отвесный, вертикальный
mur droit — вертикальная стена
falaise droite — отвесная скала
3) {перен.} правдивый, честный, прямолинейный, прямой
esprit droit — здравый ум
cœur droit — открытое сердце
la droite raison — здравый смысл
une pensée droite — здравая, правильная мысль
le poids droit — установленный законом вес ( монеты )
acte droit — правильный, честный поступок
le droit chemin — правильный путь
dans le droit fil de... — точно следуя ( чему-либо, кому-либо ); полностью в духе чего-либо
4) {спорт.} прямой, плоский ( об ударе )
2. {m}
1) прямой угол
2) {анат.} прямая мышца
3) лицевая сторона ( монеты )
3. {adv}
прямо
aller droit au but — идти прямо к цели
aller droit au fait — приступить прямо к делу
marcher droit — 1) хорошо себя вести 2) ходить как по струнке; подчиняться; не уклоняться от долга
III
1. { adj } ( {fém} - droite)
правый
la main droite — правая рука
centre droit {полит.} — правый центр
2. {m} {спорт.}
1) удар правой ( в боксе )
2) правая нога, правая рука
crochet du droit — боковой удар правой
- Merci bien, répondit notre protecteur. J'y suis déjà allé une fois mais je crois être plus utile à la cause de la thanatonautique en étant chef d'État plutôt qu'ectoplasme.      
- Спасибо большое, - ответил наш защитник. - Я там уже как-то побывал, но мне кажется, я для танатонавтики сделаю больше в роли главы государства, нежели в роли эктоплазмы.