Substantiv
/ˈfær.ɪ.siː/
Das Wort „Pharisee“ bezeichnet eine Gruppe jüdischer Religionsgelehrter zur Zeit des Zweiten Tempels in Jerusalem, die für ihren strengen Gehorsam gegenüber dem jüdischen Gesetz bekannt waren. In der heutigen englischen Sprache wird es auch oft in einem übertragenen Sinne verwendet, um Heuchelei oder die Selbstgerechtigkeit einer Person oder Gruppe zu beschreiben. Es wird häufig in schriftlichen Kontexten verwendet, insbesondere in theologischen Diskussionen oder historischen Texten. Die Verwendung im Alltag ist weniger verbreitet, außer um bestimmte moralische oder soziale Kritik auszudrücken.
Die Pharisäer waren bekannt für ihr strenges Festhalten an dem Gesetz Mose.
Many people today might consider those who preach morality but do not practice it to be modern-day Pharisees.
Viele Menschen halten heute diejenigen, die Moral predigen, aber nicht praktizieren, für moderne Pharisäer.
In his speech, he warned against becoming like the Pharisees, who were more focused on the rules than on compassion.
„Pharisee“ wird in der modernen englischen Sprache häufig verwendet, um Heuchelei zu beschreiben. Hier sind einige idiomatische Ausdrücke:
Viele Politiker zeigen eine pharisäische Haltung, wenn sie andere für Probleme kritisieren, für die sie selbst schuldig sind.
Being a Pharisee: He always criticized others for their mistakes, but he was being a Pharisee himself.
Er kritisierte immer andere für ihre Fehler, aber er war selbst ein Pharisäer.
Pharisee complex: She has a Pharisee complex, believing she is morally superior to everyone else.
Das Wort „Pharisee“ stammt vom hebräischen „perūšīm“, was „abgesondert“ oder „getrennt“ bedeutet. Es beschreibt die Gelehrten, die sich von der Masse abgrenzen wollten, um das jüdische Gesetz strenger zu befolgen. Die Bezeichnung erlangte im Neuen Testament eine kritische Konnotation, als sie oft als Synonym für Heuchelei verwendet wurde.
Synonyme: Heuchler, Scheinheilige, Dogmatiker
Antonyme: Aufrichtigkeit, Anhänger der Nächstenliebe, Pragmatiker