Substantiv
/pəˈlæk/
Das Wort "Polack" wird im Englischen oft als informelle Bezeichnung für eine Person polnischer Abstammung verwendet. Es kann sowohl neutral als auch pejorativ (abwertend) konnotiert sein, abhängig vom Kontext. In mündlichen Kontexten ist es eher gang und gäbe, wird aber auch in einigen schriftlichen Medien verwendet. Der Ausdruck kann in verschiedenen Regionen unterschiedliche Bedeutungen und Nuancen haben. Die Verwendung ist vor allem in den USA verbreitet, wo es eine signifikante polnische Einwanderergemeinschaft gibt.
Viele Polen ließen sich im 20. Jahrhundert in Chicago nieder.
He proudly identifies as a Polack and celebrates his heritage.
Er identifiziert sich stolz als Pole und feiert sein Erbe.
The Polish community, commonly referred to as Polacks, plays a vital role in the local culture.
Es gibt zwar nicht viele feststehende idiomatische Ausdrücke, die das Wort "Polack" enthalten, aber es wird in einigen Redewendungen verwendet, die den kulturellen Kontext widerspiegeln können. Hier sind einige Beispiele:
"Sei kein Pole und vergiss nicht deine Wurzeln."
"He made a Polack joke that didn't sit well with the audience."
"Er machte einen Witz über Polen, der beim Publikum nicht gut ankam."
"Being a proud Polack means honoring your ancestors."
Der Begriff "Polack" stammt aus dem englischen Wort "Pole," welches auf das Lateinische "Polonus" zurückgeht, das "aus Polen" bedeutet. Der abwertende Gebrauch hat sich im Laufe der Zeit entwickelt, insbesondere in den USA, wo ethnische Stereotypen und Vorurteile verbreitet sind.
Synonyme: - Pole - Polish person (polnische Person)
Antonyme: - Nicht-Pole (kann abhängig vom Kontext variieren)
"Polack" ist ein ethnischer Begriff, der sich auf Personen polnischer Abstammung bezieht und sowohl positive als auch negative Konnotationen haben kann. Die Verwendung des Wortes sollte mit Bedacht erfolgen, um Missverständnisse oder Beleidigungen zu vermeiden.