WSD kann als Akronym oder Abkürzung genutzt werden und ist kein einzelnes Wort, sondern steht oft für "Word Sense Disambiguation".
Das Akronym wird in der Regel nicht phonetisch transkribiert; wenn man es jedoch als "WSD" liest, kann es phonetisch in etwa als /ˌdʌbəljuː ɛs ˈdiː/ transkribiert werden.
Word Sense Disambiguation (WSD) ist ein Begriff aus der Linguistik und Informatik, der sich mit der Identifikation und Unterscheidung verschiedener Bedeutungen eines Wortes in einem bestimmten Kontext beschäftigt. Es wird häufig in der natürlichen Sprachverarbeitung verwendet. Seine Verwendung ist überwiegend schriftlich und tritt häufig in Forschungsarbeiten und bei Diskussionen über Textverarbeitung und maschinelles Lernen auf.
WSD ist entscheidend für die Verbesserung der Genauigkeit von Systemen zur Verarbeitung natürlicher Sprache.
Without proper WSD, the meaning of a sentence can become unclear.
Ohne eine ordnungsgemäße Bedeutungsunterscheidung kann die Bedeutung eines Satzes unklar werden.
Researchers are continuously working on improving WSD techniques to make machines better at understanding human language.
Da "WSD" in dem Sinne kein häufig verwendetes idiomatisches Wort ist, finden wir keine gängigen idiomatischen Ausdrücke, die dieses Akronym enthalten. Es wird jedoch oft in akademischen und technischen Diskussionen verwendet.
Der Begriff „Word Sense Disambiguation“ setzt sich zusammen aus: - „Word“ (dt.: Wort), das aus dem Althochdeutschen stammt und im englischen Sprachraum seine Wurzeln hat. - „Sense“ (dt.: Sinn), abgeleitet vom Lateinischen „sensus“, das „Wahrnehmung“ oder „Bedeutung“ bedeutet. - „Disambiguation“ (dt.: Bedeutungsunterscheidung), das aus dem Lateinischen „ambiguus“ (zweideutig) und dem Präfix „dis-“ (Trennung) entsteht.
Synonyme: - Bedeutungsdisambiguierung - Bedeutungsbestimmung
Antonyme: - mehrdeutig (ambiguous) - Unklarheit (ambiguity)