Die Wortkombination "a good fellow" ist ein Nomen.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: /ə ɡʊd ˈfɛloʊ/
"A good fellow" bezeichnet eine Person, die als freundlich, hilfsbereit und zuverlässig angesehen wird. Diese Wendung wird häufig verwendet, um jemandem ein positiveres Bild zu verleihen. Die Verwendung ist sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verbreitet, jedoch eher in informellen Situationen anzutreffen.
"He is truly a good fellow who always helps others."
"Er ist wirklich ein guter Kerl, der immer anderen hilft."
"We should invite John; he's a good fellow and knows a lot of people."
"Wir sollten John einladen; er ist ein guter Kerl und kennt viele Leute."
"In tough times, a good fellow always stands by your side."
"In schwierigen Zeiten steht ein guter Kerl immer an deiner Seite."
"A good fellow" wird in einigen idiomatischen Ausdrücken verwendet, meist in einer positiven Konnotation. Hier sind einige Beispiele:
"He may not be perfect, but he’s a good fellow at heart."
"Er mag nicht perfekt sein, aber er ist im Herzen ein guter Kerl."
"You can count on him; he’s a good fellow who never lets you down."
"Du kannst auf ihn zählen; er ist ein guter Kerl, der dich nie im Stich lässt."
"Everyone needs a good fellow in their life."
"Jeder braucht einen guten Kerl in seinem Leben."
"Despite his flaws, he is still regarded as a good fellow."
"Trotz seiner Fehler wird er immer noch als guter Kerl angesehen."
Der Begriff "fellow" stammt aus dem Altenglischen "feolaga", was "Partner" oder "Gefährte" bedeutet. "Good" ist ein altes englisches Wort, das sich im Laufe der Jahrhunderte nicht wesentlich verändert hat. Die Kombination "a good fellow" hat sich in der englischen Sprache als umgangssprachliche und positive Bezeichnung für einer gewissenhaften Person etabliert.
Synonyme: - a nice guy (netter Typ) - a good guy (guter Typ) - a kind man (freundlicher Mann)
Antonyme: - a bad fellow (schlechter Kerl) - a rogue (Schurke) - a mean person (gemeine Person)