Das Wort "all standing" wird als Adjektivphrase verwendet.
/ɔːl ˈstændɪŋ/
"All standing" wird in der englischen Sprache verwendet, um eine Situation zu beschreiben, in der eine Gruppe von Personen in einer aufrechten Position ist, meist im Kontext von Versammlungen, öffentlichen Reden oder dergleichen. Es wird häufig in formellen oder informellen Kontexten verwendet, sowohl mündlich als auch schriftlich, vor allem in Zusammenhängen, wo die Teilnehmer bezogen auf eine bestimmte Aktion oder Antwort gebeten werden, sich zu erheben.
At the end of the meeting, everyone was asked to be all standing for the closing remarks.
(Am Ende der Sitzung wurde jeder gebeten, alle stehend für die Schlussbemerkungen zu sein.)
The audience went all standing as the speaker entered the stage.
(Das Publikum stand alle auf, als der Redner die Bühne betrat.)
"All standing" wird nicht sehr häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet, aber es kann Kontexten zugeordnet werden, in denen das Stehen oder die Positionierung von Gruppen für den Ausdruck von Respekt oder Zustimmung steht. Hier sind einige Beispiele:
The audience was all standing to show their appreciation for the performance.
(Das Publikum war alle stehend, um ihre Wertschätzung für die Aufführung zu zeigen.)
At the concert, the crowd was all standing, lost in the music.
(Beim Konzert war die Menge alle stehend, vertieft in die Musik.)
The soldiers stood all standing at attention during the ceremony.
(Die Soldaten standen alle stehend in Acht während der Zeremonie.)
Die Phrase "all standing" setzt sich zusammen aus "all", was "alle" bedeutet, und "standing", dem Partizip Präsens von "stand", was "stehen" bedeutet. Die Kombination bezieht sich auf eine Gruppe von Menschen, die im Stehen an einem bestimmten Ort zusammensitzen oder versammelt sind.
Synonyme: - Everyone up - All upright
Antonyme: - All seated - Everyone down