artificial light source - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

artificial light source (englisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "artificial light source" ist eine Wortkombination, die als Nomen fungiert.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet:
/ˌɑːrtɪˈfɪʃl laɪt sɔːrs/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung und Verwendung

"Artificial light source" bezieht sich auf jede Art von Lichtquelle, die durch menschliche Erfindung erzeugt wird, im Gegensatz zu natürlichem Licht wie Sonnenlicht. Diese Lichtquellen können elektrische Lampen, LEDs oder andere Technologien umfassen. In der englischen Sprache wird dieser Begriff häufig im Kontext von Beleuchtung, Architektur und Umweltstudien verwendet. Die Verwendung ist sowohl mündlich als auch schriftlich verbreitet, jedoch möglicherweise häufiger in wissenschaftlichen oder technischen Diskussionen.

Beispielsätze

  1. The artist preferred to work under an artificial light source to create a consistent atmosphere.
    Der Künstler zog es vor, unter einer künstlichen Lichtquelle zu arbeiten, um eine konsistente Atmosphäre zu schaffen.

  2. In many places, natural light is replaced by an artificial light source to maintain productivity.
    In vielen Orten wird natürliches Licht durch eine künstliche Lichtquelle ersetzt, um die Produktivität aufrechtzuerhalten.

  3. An artificial light source can significantly affect plant growth in indoor gardens.
    Eine künstliche Lichtquelle kann das Pflanzenwachstum in Innenräumen erheblich beeinflussen.

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort "artificial light source" wird nicht oft in idiomatischen Ausdrücken verwendet, da es sich um einen spezifischen technologischen Begriff handelt. Dennoch gibt es einige verwandte Ausdrücke, die im Kontext von Lichtquellen vorkommen:

  1. "In the spotlight" - This means to be the center of attention, often metaphorically using artificial light.
    „Im Rampenlicht stehen“ - Das bedeutet, im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit zu stehen, oft metaphorisch unter künstlichem Licht.

  2. "Light up the room" - This expression can refer to making a place more lively or cheerful, often using artificial light.
    „Den Raum erhellen“ - Dieser Ausdruck kann sich darauf beziehen, einen Ort lebendiger oder fröhlicher zu machen, oft mit künstlichem Licht.

  3. "Catch the light" - This phrase can imply attracting attention or being noticed, sometimes through the use of artificial light.
    „Das Licht einfangen“ - Dieser Ausdruck kann bedeuten, Aufmerksamkeit zu erregen oder bemerkt zu werden, manchmal durch den Einsatz von künstlichem Licht.

Etymologie

Das Wort "artificial" stammt vom lateinischen "artificialis", was "künstlich" oder "durch Kunst hergestellt" bedeutet. Das Wort "light" hat seinen Ursprung im altenglischen "leoht", während "source" aus dem lateinischen "sourca" abgeleitet ist, was "Ursprung" oder "Herkunft" bedeutet.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Synthetic light source - Electric light source - Non-natural light source

Antonyme: - Natural light source - Sunlight - Daylight



25-07-2024