Präpositionale Phrase
/æt dʌsk/
„At dusk“ bezeichnet die Zeit des Tages, wenn das Licht des Sonnenuntergangs nachlässt und es zu dämmern beginnt. Die Verwendung ist relativ häufig und tritt sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten auf, besonders in literarischen Texten, Beschreibungen von Landschaften oder in Diskussionen über Tageszeiten.
Wir gehen oft bei Dämmerung spazieren, um die frische Brise zu genießen.
The animals become more active at dusk.
Die Tiere werden bei Dämmerung aktiver.
The sky is beautifully colored at dusk.
„At dusk“ kann in mehreren idiomatischen Ausdrücken vorkommen, die oft die Atmosphäre oder Stimmung der Dämmerung beschreiben:
Bei Dämmerung scheint die Welt langsamer zu werden.
Meeting someone at dusk gives everything a more romantic tone.
Jemanden bei Dämmerung zu treffen verleiht allem einen romantischeren Ton.
Secrets are often kept hidden at dusk.
Geheimnisse werden oft bei Dämmerung verborgen gehalten.
At dusk, shadows lengthen and create mysterious shapes.
Bei Dämmerung verlängern sich die Schatten und erzeugen geheimnisvolle Formen.
Many creatures come out to play at dusk.
Das Wort „dusk“ stammt vom mittelfranzösischen „dosque“, was „Dunkelheit“ bedeutet. Es hat Wurzeln im altenglischen „dūsc“, das die Bedeutung „schattig“ oder „dunkel“ hat und im frühen 15. Jahrhundert eine Bedeutung als „Dämmerung“ entwickelte.
Synonyme: - twilight (Dämmerung) - sunset (Sonnenuntergang) - evening (Abend)
Antonyme: - dawn (Morgengrauen) - daylight (Tageslicht)