Das Wort "bedehouse" ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) ist: /ˈbɛdəhaʊs/.
Eine mögliche Übersetzung für "bedehouse" ins Deutsche wäre "Bettenhaus". Es gibt jedoch keine direkte und oft verwendete Übersetzung, da das Wort nicht allgemein in der englischen Sprache gebräuchlich ist.
"Bedehouse" ist ein relativ seltenes und archaisches Wort, das sich auf ein Haus bezieht, in dem Mönche oder Bedürftige Unterkunft finden konnten. Es wird heutzutage nicht häufig verwendet und ist eher in historischen oder literarischen Kontexten zu finden als im modernen Sprachgebrauch.
Das alte Bedehaus wurde restauriert und dient jetzt als Museum für Besucher.
In the medieval times, a bedehouse provided shelter to those in need.
Im Mittelalter bot ein Bedehaus Unterkunft für Bedürftige.
The historical play featured a scene set in a bedehouse.
Da "bedehouse" kein häufig verwendetes Wort ist, gibt es nur sehr wenige gebräuchliche idiomatische Ausdrücke. Es wird gelegentlich in historischen oder literarischen Kontexten erwähnt.
Das Wort "bedehouse" stammt aus dem Altenglischen, zusammengesetzt aus "bede", was "Bett" oder "Beten" bedeutet, und "house", was "Haus" bedeutet. Es war traditionell ein Begriff, der mit religiösen oder mitfühlenden Einrichtungen in Verbindung gebracht wurde.
Synonyme: - Almosenhaus - Obdachlosenunterkunft - Bettenhaus
Antonyme: - Luxushaus - Residenz
Insgesamt handelt es sich bei "bedehouse" um ein eher selten anzutreffendes Wort, das vor allem in historischen Kontexten Bedeutung hat.