Nomen
/bɔːrdɪŋ əˈlaɪtɪŋ taɪm/
"Boarding-alighting time" bezeichnet die Zeitspanne, die benötigt wird, um Passagiere an Bord eines Transportmittels (wie Flugzeugen, Zügen oder Bussen) zu lassen und um sie wieder aussteigen zu lassen. Es wird häufig in der Reise- und Verkehrsindustrie verwendet, um die Effizienz des Ein- und Aussteigens zu beschreiben.
Die Häufigkeit der Verwendung hängt von der spezifischen Branche ab. In der Luftfahrt und im Nahverkehr ist dieser Begriff relativ gebräuchlich, hauptsächlich in schriftlichen Kontexten, wie in Fahrplänen oder Sicherheitsprotokollen.
Die Ausstiegszeit für den Bus wurde in diesem Jahr erheblich verkürzt, um die Effizienz zu verbessern.
Airlines typically estimate the boarding-alighting time to ensure timely departures.
Fluggesellschaften schätzen normalerweise die Boarding-Zeit, um pünktliche Abflüge zu gewährleisten.
The boarding-alighting times were displayed prominently on the train schedule.
Obwohl "boarding-alighting time" nicht oft in idiomatischen Ausdrücken verwendet wird, gibt es einige relevante Ausdrücke im Zusammenhang mit dem Reisen und Transport:
"Beeil dich und steig ein!"
Dies wird oft verwendet, um Passagiere aufzufordern, schnell ins Transportmittel einzusteigen, bevor es abfährt.
"Onboard experience"
"Bord-Erlebnis"
Dies bezieht sich auf die Erfahrungen, die Passagiere während ihrer Reise an Bord eines Transportmittels machen.
"Alight from the train"
Das Wort "boarding" stammt vom mittelhochdeutschen "baring," was so viel wie "einsteigen" bedeutet. "Alighting" kommt vom altfranzösischen "aliter" und bedeutet "herabsteigen" oder "aussteigen." Das Wort "time" stammt vom lateinischen "tempus," was "Zeit" bedeutet.
Synonyme: - Einsteigezeit - Ausstiegszeit
Antonyme: - Abfahrtszeit - Ankunftszeit