Nomen
/kˈeɪsɪŋ ˈhæŋər ɪˈkwɪpmənt/
Der Begriff "casing hanger equipment" bezieht sich auf spezialisierte Ausrüstungen, die in der Öl- und Gasindustrie verwendet werden. Diese Geräte sind entscheidend für das Halten und Stabilisieren von Bohrrohren oder Hülsen während des Bohrprozesses. Die Verwendung ist vor allem in schriftlichen Fachtexten und technischen Dokumentationen verbreitet, da es sich um einen spezifischen Fachbegriff handelt.
The engineer inspected the casing hanger equipment before installation.
(Der Ingenieur inspizierte die Casing-Hanger-Ausrüstung vor der Installation.)
Proper maintenance of the casing hanger equipment is essential for safety.
(Die ordnungsgemäße Wartung der Casing-Hanger-Ausrüstung ist für die Sicherheit unerlässlich.)
They ordered additional casing hanger equipment to support the new drilling project.
(Sie bestellten zusätzliche Casing-Hanger-Ausrüstung zur Unterstützung des neuen Bohrprojekts.)
Der Begriff "casing hanger" wird nicht oft als Teil idiomatischer Ausdrücke verwendet. Dennoch lassen sich einige spezifische Ausdrücke aus der Industrie ableiten:
"To hang the casing" means to install the casing hanger equipment correctly.
(„Die Hülse aufhängen“ bedeutet, die Casing-Hanger-Ausrüstung korrekt zu installieren.)
"Casing failure" refers to the collapse or malfunction of the casing system.
(Ein „Hülsenversagen“ bezieht sich auf den Zusammenbruch oder die Fehlfunktion des Hülensystems.)
"Hanging in the balance" can refer to the critical state of the casing during drilling operations.
(„In der Schwebe hängen“ kann sich auf den kritischen Zustand der Hülse während der Bohrarbeiten beziehen.)
Das Wort "casing" stammt vom englischen Wort "case", was "Hülle" oder „Behälter“ bedeutet. "Hanger" leitet sich von dem Verb "to hang" ab, was "aufhängen" bedeutet. "Equipment" kommt vom französischen „équipement“, das „Ausrüstung“ bedeutet.