cement thickening - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

cement thickening (englisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

"cement thickening" ist eine Wortkombination, die als Substantiv betrachtet werden kann.

Phonetische Transkription

/cɪˈmɛnt ˈθɪkənɪŋ/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

"Cement thickening" bezieht sich auf den Prozess, bei dem Zement durch verschiedene Mittel oder Faktoren dicker wird oder seine Konsistenz verändert. Dieser Begriff wird hauptsächlich in der Bau- und Ingenieurbranche verwendet, oft im Zusammenhang mit der Herstellung von Zementmischungen oder in der Bohrindustrie. Die Verwendung ist in schriftlichen technischen Dokumenten und Berichten häufiger, kann aber auch in mündlichen Konversationen unter Fachleuten vorkommen.

Beispielsätze

  1. The cement thickening process is crucial for ensuring the stability of the structure.
  2. Der Zementverdickungsprozess ist entscheidend für die Gewährleistung der Stabilität der Struktur.

  3. Adjusting the cement thickening can improve the overall quality of the mix.

  4. Die Anpassung der Zementverdickung kann die Gesamtqualität der Mischung verbessern.

  5. Engineers often monitor the cement thickening during the construction phase.

  6. Ingenieure überwachen oft die Zementverdickung während der Bauphase.

Idiomatische Ausdrücke

Der spezifische Begriff "cement thickening" wird in der Regel nicht in idiomatischen Ausdrücken verwendet. Es gibt jedoch einige verwandte idiomatische Ausdrücke, die mit "Zement" im Allgemeinen oder mit Bau- und Ingenieuranwendungen zu tun haben, z.B.:

  1. "To set in stone" - This phrase means to make something permanent or unchangeable.
  2. "In Stein gemeißelt sein" – Diese Redewendung bedeutet, etwas dauerhaft oder unveränderlich zu machen.

  3. "To lay the foundation" - This is used metaphorically to describe the process of establishing the basis for something.

  4. "Die Grundlage legen" – Dies wird metaphorisch verwendet, um den Prozess der Festlegung der Basis für etwas zu beschreiben.

  5. "Hit the nail on the head" - This means to be exactly right about something.

  6. "Den Nagel auf den Kopf treffen" – Das bedeutet, in etwas genau richtig zu sein.

Etymologie

Das Wort "cement" stammt vom lateinischen "caementum", was ursprünglich einen Mörtel oder Erdaushub bezeichnete. "Thickening" stammt von "thicken", was bedeutet, etwas dichter oder fester zu machen, und hat seine Wurzeln im altenglischen "þiccan".

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Zementverdichtung - Zementstabilisierung

Antonyme: - Zementverdünnung - Zementdestabilisierung



25-07-2024