Das Wort "declare off" ist eine verbale Wortkombination.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) ist: /dɪˈklɛər ɔf/
Die Phrase "declare off" könnte im Deutschen mit "abkündigen", "aufheben" oder "absagen" übersetzt werden, je nach Kontext.
Die Phrasenkombination "declare off" wird in der englischen Sprache verwendet, um anzuzeigen, dass etwas offiziell für ungültig erklärt oder abgesagt wird. Dies kann in verschiedenen Kontexten vorkommen, z. B. bei der Absage eines Events oder bei der Aufhebung einer vorherigen Entscheidung. Die Verwendung von "declare off" ist eher in schriftlichen Kontexten zu finden und ist nicht sehr häufig im Alltag.
The organizers had to declare off the event due to bad weather.
Die Organisatoren mussten das Event wegen schlechten Wetters absagen.
The committee decided to declare off the previous resolution.
Das Komitee beschloss, die vorherige Resolution aufzuheben.
Die Kombination "declare off" tritt nicht häufig in idiomatischen Ausdrücken auf. Hier einige kontextuelle Anwendungen:
When they declare off the match, everyone was disappointed.
Als sie das Spiel absagten, waren alle enttäuscht.
It is rare for the board to declare off such a significant policy.
Es ist selten, dass das Gremium eine so bedeutende Richtlinie aufhebt.
They will likely declare off the competition if the participants are too few.
Sie werden wahrscheinlich den Wettbewerb absagen, wenn die Teilnehmer zu wenige sind.
Das Wort "declare" stammt vom lateinischen "declarare", was "deutlich machen, erklären" bedeutet. Das Wort "off" hat seine Wurzeln im Altengelschen „of“, was "weg von" oder "ab" bedeutet. Zusammen ergeben diese Teile die Bedeutung, etwas offiziell für nicht mehr gültig zu erklären oder zurückzunehmen.
Synonyme: announce off, cancel, abrogate, rescind
Antonyme: affirm, ratify, continue, uphold