Das Wort "degree of wholeness" ist eine Wortkombination, die aus einem Nomen ("degree") und einer Präpositionalphrase ("of wholeness") besteht.
/ dɪˈɡriː əv ˈhoʊl.nəs /
"Degree of wholeness" bezieht sich auf den Zustand oder das Maß, in dem etwas vollständig oder unvollständig ist. Der Begriff wird in verschiedenen Kontexten verwendet, einschließlich der Wissenschaft, Psychologie und Philosophie. In der Regel handelt es sich dabei um eine eher abstrakte und fachliche Begrifflichkeit, die häufig in schriftlichen Kontexten anzutreffen ist.
Der Grad der Vollständigkeit im Produktdesign bestimmt seine Vermarktungsfähigkeit.
Researchers often measure the degree of wholeness in ecosystems to assess their health.
Forscher messen häufig den Grad der Vollständigkeit in Ökosystemen, um deren Gesundheit zu beurteilen.
The degree of wholeness in her argument made it convincing.
Der Ausdruck "degree of wholeness" ist nicht Bestandteil gängiger idiomatischer Ausdrücke in der englischen Sprache. Es wird jedoch in Kombinationen verwendet, die verschiedene Aspekte der Vollständigkeit umfassen können:
In Bezug auf den Grad der Vollständigkeit ist das Projekt nahezu abgeschlossen.
The degree of wholeness in your understanding of the topic is crucial for effective communication.
Der Grad der Vollständigkeit in Ihrem Verständnis des Themas ist entscheidend für effektive Kommunikation.
Assessing the degree of wholeness is vital for evaluating the program's success.
Das Wort "degree" stammt vom lateinischen „gradus“, was „Schritt“ oder „Stufe“ bedeutet, während "wholeness" abgeleitet ist von "whole", welches sich aus dem altenglischen „hal“ entwickelte, was „gesund“ oder „vollständig“ bedeutet.
Synonyme: - completeness (Vollständigkeit) - integrity (Integrität)
Antonyme: - incompleteness (Unvollständigkeit) - fragment (Fragment)